This is topic Hebrew Speakers in forum Books, Films, Food and Culture at Hatrack River Forum.


To visit this topic, use this URL:
http://www.hatrack.com/ubb/main/ultimatebb.php?ubb=get_topic;f=2;t=036889

Posted by Stephan (Member # 7549) on :
 
Does this really say Ender's Game?

http://www.hatrack.com/osc/books/endersgame/covers/Israel.jpg
 
Posted by Tante Shvester (Member # 8202) on :
 
It says:
Orson Scott Card
Ender's Game

(Or "Game of Ender", but that's just they way they say it)
 
Posted by Tante Shvester (Member # 8202) on :
 
I had Hebrew Speakers for my stereo, but they didn't work right with my American records. The sound for the left was coming out of the right, and the sound for the right was coming out of the left.
 
Posted by Stephan (Member # 7549) on :
 
lol. I email an Israeli soldier on a regular basis that I made friends with on a Birthright trip, I'll have to see if he can get me a copy of that book.
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Yes, it does. I have a copy of Ender's Game in Hebrew, but it doesn't look like that one. It looks a bit different. I'm about halfway through reading it. [Smile] I can mail it to you once I'm done, if you want.
 
Posted by digging_holes (Member # 6237) on :
 
What on earth is the Starship Enterprise doing on the cover of Ender's Game? Haven't they been sued yet?
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
Tante - danggit, you beat me to it!!!

Raia - yeah, I think that's a very old copy, the new ones have an abstract picture of a little boy in a spacesuit over a chessboard in space.

Stephen - why would you want a Hebrew book if you can't read hebrew? Are you trying to learn?
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Yeah, Beanny, that's the one I have.
 
Posted by Stephan (Member # 7549) on :
 
I would like to learn one day, being that I would like to re visit Israel in future years. But I also think just having a copy of Ender's Game with the Enterprise on the cover would be a neat collectible. Especially since Orson Scott Card does not appear to be a fan of Star Trek.

While I was out there this past time I bought my fiance and my future sister in law copies of Harry Potter in Hebrew since they are such big fans of that series.

Raia - Does your copy have the Enterprise on the cover? If so I would happily pay for the book and the shipping.
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
Stephan, Raia has one like in this picture.

Also, Raia, what does that line on the bottom left of the "Enterprise" cover say?
 
Posted by Kwea (Member # 2199) on :
 
quote:
Originally posted by Tante Shvester:
I had Hebrew Speakers for my stereo, but they didn't work right with my American records. The sound for the left was coming out of the right, and the sound for the right was coming out of the left.

I was going to post something similar to this, but you beat me to it. [Big Grin]
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Yes, rivka, that's the cover I have... how do I know if it's the Enterprise? (I'm sorry, I'm ignorant. Stephan, is this the copy you're looking for?)

If it is, I will happily mail it to you! And... pay? Pshht! Absolutely not!
 
Posted by Annie (Member # 295) on :
 
Does OSC autograph from right to left?
 
Posted by Tante Shvester (Member # 8202) on :
 
Nah. Then he's be CSO.
 
Posted by Stephan (Member # 7549) on :
 
The Enterprise is this cover:

http://www.hatrack.com/osc/books/endersgame/covers/Israel.jpg

Thanks for the offer though, its highly appreciated!

I'm planning on heading out there again the summer of 2007, maybe I will check out some used book stores. In the meantime, anyone know if there is an Israeli version of Ebay? :-)
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
Actually, it does not say "Ender's Game". It says "The Game of Ender". The only problem is that to use a possessive by adding a suffix or changing the noun-forms to show a cretain relation (of possession), you just change the voweling system (shortening one vowel), which is not written down.

So people would think it means "Game Ender" and not "Ender's Game" (syntax rules are different), and even if the voweling system were shown - except for the linguists, the language teachers, very intellectual people and fanatics like me - nobody would understand what it meant, because they don't know the differences between long and short vowels (if they can even read it).

[/Nitpick]

But it does say "Orson Sqoṭ Qard" (transliterated). But how come he's called "Ender" and not "Andrej"?
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
quote:
anyone know if there is an Israeli version of Ebay?
The closest you'll find is http://www.zap.co.il. It searches hundreds (or thousands) of shops for stuff. I don't know about auctions, though. http://www.walla.co.il offers you auctions, but for limited stuff.

It's all in Hebrew, of course. Make sure you tell me before you come here.
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
quote:
Originally posted by rivka:
Stephan, Raia has one like in this picture.

Also, Raia, what does that line on the bottom left of the "Enterprise" cover say?

You mean "חתן פרסי הוגו ונבולה"? It means "the groom of prises Hugo and Nebula"; in other words - "winner of the Hugo and Nebula Awards".
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
In the time in took me to write the following, it became irrelevant. However, I leave it as a source of amusement to others. [Wink]

*tries to translate the phrase herself*

Ok, it says, "חתן פרסי הוגו ונבולה

חתן is groom, son-in-law, guest of honor; or as a verb it's to match (or be matched, depending on vowelization).

פרסי is (a) Persian; but it also might be a conjugation of פרס, which is a reward. As a verb, it's to spread out, or to deploy (as in the military usage).

הוגו is the conjugation of the noun הוֹגֶה, which means either a philosopher, or someone who advocates something.

ונבולה is the noun form (with an "and" prefix) of נָבוּל which means withered or dried out.

(All this I got from the online Morfix dictionary.)

*tries to string these concepts together*

Guest of honor deployed against a philosopher and an ancient?

Ok, clearly I need help from someone more familiar with colloquial modern Hebrew. Raia? Jonathan?
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
quote:
Originally posted by Jonathan Howard:
quote:
Originally posted by rivka:
Stephan, Raia has one like in this picture.

Also, Raia, what does that line on the bottom left of the "Enterprise" cover say?

You mean "חתן פרסי הוגו ונבולה"? It means "the groom of prises Hugo and Nebula"; in other words - "winner of the Hugo and Nebula Awards".
[ROFL] OH!!!
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
*giggle* rivka, dearest, you just made my day!! [Kiss]
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
Glad to be of service. [Big Grin]
 
Posted by Tante Shvester (Member # 8202) on :
 
OSC fans in the know refer to him as "Guest of honor deployed against a philosopher and an ancient"

Thanks for letting me be in the know.
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
*Beats self up for writing "prise"*;
*Remembers it was early morning*;
*Self not badly injured*.

"הוגו" would have to mean "his thinker".
 
Posted by JaimeBenlevy (Member # 6222) on :
 
I really, really, really want a copy of Ender's Game in Hebrew. I'll have to look for one next time I'm in Israel. It'd probably take me an insane amount of time to finish it, though, with frequent phone calls to my father for tranlation help. It'll be my summer reading project next year [Smile]
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Jaime, my offer of sending you my copy once I'm done is now transferred to you. Stephan didn't want it. [Smile]
 
Posted by JaimeBenlevy (Member # 6222) on :
 
Wow, Raia, are you sure? That'd be great. Thank you so much. If there's any other book from OSC that you wanted to read, let me know and I'll send it to you. I really appreciate this.
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
quote:
"הוגו" would have to mean "his thinker".
True that. Ok, so that makes Ender the honored one deployed against his philosopher and an ancient.

Clearly, this is a reference to either Graff (or Anderson) and Mazer. [Big Grin]
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
So what is "נבולה"? It would have to mean a feminine-plant that has died and remains in that situation. How does ]that fit in?
 
Posted by Erez (Member # 8282) on :
 
quote:
Originally posted by Jonathan Howard:


But it does say "Orson Sqoṭ Qard" (transliterated). But how come he's called "Ender" and not "Andrej"?

Huh? What's wrong with the way they wrote Orson Scott Card name? Why won't it be called Ender?

אני ממש לא מבין על מה אתה מדבר... אבל טוב לדעת שיש עוד כמה אוהבי לשון בעולם. בהחלט זן נכחד.
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
If you transliterate "ט" as "ṭ" and "ק" as "q" (commonly done so), then you see how it changes. For "orson scott card" you'd need to literally do "אורסון סכותת כארד". But that's impracticle and a little stupid. I'm just nitpicking about transliteration.

And he should be called "Andrej" because he's Polish.

אם אוכל להשתפר מספיק בלשון, ייתכן ואוכל ללמד בחו"ל יום אחד באיזו אוניברסיטה איכותית; עד אז ־ הדרך ארוכה ועליי ללמוד מפי עוד אנשי אקדמיה.

אבל תודה!
 
Posted by Erez (Member # 8282) on :
 
His Father was from Poland but he's first name comes from saint Andrew and Ender is a nickname which comes from the word "End" so it doesn't really matter what language you use they should stay the same.

אתה עוד בתיכון? מאיפה בארץ? אני עתודאי בן 20 לומד באוניברסיטת ת"א, תן אי סי קיו אם יש לך.
אין שום סיבה לכתוב את זה בעברית אבל ככה כולם יחשבו שיש לנו סודות [Wink]
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Jaime, sure! No problem! You can e-mail me your address at some point, and I'll send it once I'm done with it.
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
כן, אני בתיכון (עולה לכתה י'), ואני מירושלים. מצטער למסור לך, אבל שנים שאני לא משתמש באיי-סי-קיו. אגב, אני הצטערתי לשמוע שסגרו כל-כך הרבה פקולטות באוניברסיטה בת"א.

אם כולם חושבים שאני מחביא משהו, אז... בעצם? זה ישתלם. תודה על הרעיון, ארז. הבעיה היא שיש כמה שמבינים עברית טוב. אם,לעומת זאת, יעשה שמוש בכתיב חסר לחלוטין ואם שפתנו תהא טכנית - אזי נשבש יכלתם של הדוברים האחרים להבין דברינו.
 
Posted by Erez (Member # 8282) on :
 
או במקום אפשר לדבר בסלנג אח שלו =)
אומנם סוגרים הרבה פקולוטות והיו לא מעט הפגנות השנה אבל לא סגרו את החוגים שלי - פסיכולוגיה ולימודי מזרח אסיה.
ישנם כאן עוד ישראלים או שכולם דוברי עברית מבתי ספר ליהודים בגולה?
כיתה י'? מסכן, אז זה אומר שהשנה הבגרות בלשון ואז מה תעשה? =)
 
Posted by Stephan (Member # 7549) on :
 
quote:
Originally posted by Jonathan Howard:
quote:
anyone know if there is an Israeli version of Ebay?
The closest you'll find is http://www.zap.co.il. It searches hundreds (or thousands) of shops for stuff. I don't know about auctions, though. http://www.walla.co.il offers you auctions, but for limited stuff.

It's all in Hebrew, of course. Make sure you tell me before you come here.

I will. I had exchanged a few emails with Raia when I was getting ready for the Birthright Trip in May, but they kept us so busy from dawn to midnight I never even got a chance to get on the internet to see if she was still around.

There is something about the hospitality in countries other than the US that is really lacking here. My tour guide even said we are all welcome to her apartment in the future. I noticed it on my trip to Ireland to. (The two countries actually have a few more things in common then one would think.)
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
הבגרות בלשון? "כאילו, כזה," אני מנסה ליצור קבוצה של ארבע יחידות של חברה' שמעוניינים ללמוד קצת יותר ולאגור יותר יחידות. נראה לי שכאן כולם הנם יהודין מן אַרְעֲוַתָא גלותנא או שעבריתימו הנה חלקית.

וואלה, שימוש בארמית ובסיומות בסגנון תהילים באמת משגעות את השפה. ונראה הוא הדבר כי צפנינו אינם פציחים. אבל שיאוו, כאילו, זה מוי קול שאנחנו, לייק, כותבים כזה בעברית!

לא, דיבור בשפה ה-"צפונית" לא עוזר כהצפנה. סלנג זה נחמד אבל צריך משהו באמת מסובך - כי יש כאן אחת שאולי תבין. אולי לכתוב בסגנון ימי הביניים... (כולל ראשי-צלעות!)

אם תרצה נוכל לכתוב / בעת הזו, רחוק-קרוב
גדולת הכתב טובה מֵחֲשׁוֹב / דבר אחר הוא לדבר.

היה דבר שם בראשי / והוא פעוט וחרישי
זמר רק ביום שישי / חלף הרגע לזמר.

מה אתה אומר? ננסה את זה? ;-) אני עובד על טכניקות.
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
לא, אף אחת כאן לא יודעת עברית חוץ משניכם, זה בסדר, אתם יכולים להשתמש בסלנג כהצפנה.

כפי שנאמר: "האפיקומן לא מתחת לכרית השלישית משמאל על הספה הימנית בסלון, הוא מעל המקרר..."

Edit: Interpretation - I was taunting JH and Erez [Taunt]

[ August 06, 2005, 06:19 PM: Message edited by: Beanny ]
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Will you guys stop showing off? (I'd type that in Hebrew, but this PC doesn't have Hebrew language enabled like my laptop does). Seriously, I'm sure it's getting on the nerves of everyone who can't read it. That category doesn't even include me, and it's starting to get really annoying.
 
Posted by Tsukuyomi (Member # 8463) on :
 
דווקא אני שומר את האפיקומן בתוך החולצה XD
בכל מקרה אני מישראל ודובר עברית. נרשמתי ממש עכשיו בשביל לצעוק על אורסון על הסוף הגרוע של ילדי המחשבה ^^;
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
We're speaking of Pesach rituals. And the title of this thread already say what it's for.

את האפיקומן הפסקתי להחביא. תמיד השארתי אותו על השולחן אבל עוד לפני פסח תמיד דאגתי לדרוש מההורים שלי את המתנה. למה לעבור את הריטואל אם אפשר לסדר את הכל עוד קודם? אחרת זה פשוט לדרוש שוחד בעבור השלמת הסדר כהלכתו.

אני דווקא אהבתי את הסוף של יה"מ. אבל לא רציתי לקרוא אותו בהתחלה, כי זה מסיים את הספר. במשך שבועיים שקראתי את שלושת הספרים שאחרי הש"א ידעתי שתמיד משהו יבוא אח"כ; עד שהגעתי לסוף... לא רציתי לסיים. אבל לחות הסוף לא סתום, ויש עוד מקום לספרים נוספים שכנראה כבר בדרך.

quote:

כפי שנאמר: "האפיקומן לא מתחת לכרית השלישית משמאל על הספה הימנית בסלון, הוא מעל המקרר..."

והיכן זה כתוב, בדיוק?! אני מציע כתיבת שירה מימי הביניים, אבל נראה לי שאני היחיד שכתבתי כמה שירים (וסונטות!) בסגנון הזה. אולי נעבור לארמית?
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Jonny, I know what you're talking about. I do actually understand the language, in case you hadn't noticed that. But if it's getting on my nerves, it's extremely likely that it's getting on the nerves of people who can't understand a single word.
 
Posted by JaimeBenlevy (Member # 6222) on :
 
By the way, back to the whole topic of Ender's Game in Hebrew, this site has pictures of the 3 Ender sequels and Ender's Shadow all in Hebrew, apparently those were all translated too. Ender's Game obviously sold well if they went on to translate all the sequels.
 
Posted by Tsukuyomi (Member # 8463) on :
 
yap. and i'm quite sure we'll translate more.
we have some more of OSC books I just can't remember which.

ok ok i'll search... umm... zoooooom.... zrrrr... HA!

Ender's Saga.
http://www.bookme.co.il/itempics/348-261B.jpg
http://www.bookme.co.il/itempics/348-241B.jpg
http://www.bookme.co.il/itempics/348-336B.jpg
http://www.bookme.co.il/itempics/348-365B.jpg

Bean's Saga (so far)
http://www.bookme.co.il/itempics/348-3005B.jpg
http://www.bookme.co.il/itempics/348-3026B.jpg
http://www.ibooks.co.il/NS_ShowBigPicture.asp?img=../images_products/11140375b.jpg

Others
http://www.bookme.co.il/itempics/348-7026B.jpg
http://www.ibooks.co.il/NS_ShowBigPicture.asp?img=../images_products/11140362b.jpg
http://www.mytos.co.il/Images/BookPics/348-407b.jpg
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Yeah, definitely! Especially as they're only now (this year) getting round to translating the Series of Unfortunate Events books. I think there are only four translated, so far, right? At least, there were when I left last month.
 
Posted by Tsukuyomi (Member # 8463) on :
 
that's all of Orson's books in hebrew as I know..
 
Posted by JaimeBenlevy (Member # 6222) on :
 
Wow. He must be really popular there. Israel has good taste [Wink] Does the third book in the Bean saga say Shadow puppets? Tzel is shadow, right? I don't see that in there.
Edit: Wait, just kidding, it's pluralized, didn't catch that.
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
Interpretation for the annoyed Hatrackers:

JH and Erez are planning to destroy the universe by using non-baked bread (which is, of course, not hidden under the left-most cusion on the right couch, but on the refridgerator) as battle bread. They are conversing in a language not understanable by most Hatrackers because that makes their secret society more intimidating.


Poor little fly,
why does it cry?
Caught in the web,
soon you'll be...
eaten.
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
quote:
Ender's Game obviously sold well if they went on to translate all the sequels.
Boy was it popular... Both English and Hebrew. The first time I landed with "Shadow of the Giant" at school (THANK YOU accio!!!), a firend asked me what was the book. I told him that Card wrote a sequel to Shadow Puppets, and we regarded the book as a Bible. When someone snapped the book out of my hand in a provocative way, we almost murdered him for being a heathen, desecrating the book.

That's what Card's doing to us.
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
quote:
JH and Erez are planning to destroy the universe by using non-baked bread (which is, of course, not hidden under the third cusion from left on the right couch, but on the refridgerator) as battle bread.
The bread is bakes, but yeastless. We're taking over the world with Matzah-Brei. The People of the Bible's Original Language are going to rule! Hahaha!

"ראה הפקדתיך היום הזה לנתוש ולנתוץ ולהאביד ולהרוס" (Jeremiah 1).
 
Posted by JaimeBenlevy (Member # 6222) on :
 
You're totally confirming everything that anti-semites used to justify discriminating against us...probably not a good idea...to say it in in English.
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
Erm...nope, sorry. That would be The 1.3 billion People Of China.
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
As long as he doesn't reveal that Matza is made out of the blood of a Christian chicken - we're safe.
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
Okay.

All you Antisemites, please note that my previous post was intended as a joke, so I don't expect you to take it seriously for what it is.

That should do it, no? [Razz]
 
Posted by JaimeBenlevy (Member # 6222) on :
 
Hopefully if they quote you, they'll do it in context with your next post.
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Um... no. [Razz]

(edit: That was to Jonny.)
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
quote:
As long as he doesn't reveal that Matza is made out of the blood of a Christian chicken - we're safe.
WHAT?! And I had it with CREAM CHEESE!!! But that explains the reddish tinge to it - ah, no, wait - that was Turkish salad...
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
BenLevy - antisemites don't really need excuses for hating Jews. Same thing applies for any racist (against Blacks, Indians, Mexicans, Playstation Gamers, you name it)
 
Posted by JaimeBenlevy (Member # 6222) on :
 
You do realize I was kidding, right?
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
Sorry, it's 01:41 over here, and my three-days-long preparation seminar for a delegation in Poland is starting...today. Yeah, that sounds like a good excuse.
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
... Beans and Little Beans ...
 
Posted by Tsukuyomi (Member # 8463) on :
 
quote:
Originally posted by Jonathan Howard:
Okay.

All you Antisemites, please note that my previous post was intended as a joke, so I don't expect you to take it seriously for what it is.

That should do it, no? [Razz]

NAZI!! KILL HIM!!! ARGGGH!!! [Wall Bash]

uhhm... anyway! I assure you matza is NOT made of blood. we'r not vampries. we just look like 'em.

and the reason why everybody hate jews is---
אנחנו כל כך מצליחים בכל מקום... כמעט 90% מהממשלה האמריקאית הם יהודים! חוץ מזה יש לנו את סטיבן שפיברג [Big Grin]

uhhm! and P.S. we have such a big mess now in Israel.
מספיק שהערבים שונאים אותנו אל תוסיפו שמן למדורה.
good we fight such a stupid enemy. [Taunt]
bad we'r fighting us right now... [Cry]
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Tsukuyomi, whereabouts are you? (I'm just curious... I was born in Jerusalem, and was there all last year too.)
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
The enemy isn't stupid.

But yeah, we're fighting amongst ourselves now - and that's bad, whether you support or object the disengagement plan.
 
Posted by Tsukuyomi (Member # 8463) on :
 
i'm in the middle. it's just stupid to fight ourselfs when all arabs watch us and laugh.

i'm from Elkana by the way. it's near Rosh haaiin.
(not being severed don't worry)
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
quote:
... Beans and Little Beans ...
Hey! Don't you stomp on the Little Beans!

Join L.L.Bean, the association for Loving the Little Bean. (Yeah, yeah, I know, crappy pun, I don't care that you think it sucks.)
 
Posted by Raia (Member # 4700) on :
 
Ah, ok. Cool. [Smile]
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
quote:
we just look like 'em.
I've got a Catholic nose, thankyouverymuch!
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
From where is the quote, "Little Beans" hater?
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
Beanny:

quote:
antisemites don't really need excuses for hating Jews. Same thing applies for any racist (against Blacks, Indians, Mexicans, Playstation Gamers, you name it)
So I named it.
 
Posted by Beanny (Member # 7109) on :
 
Half-wit bigot.

[Razz]

Just joking, I bid you all a pleasant week...Goodnight! It's past 02:00 already and I need to wake up in about 4.5 hours.
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
I don't need to get up then, even though I was up since 7:30 this morning.

G'night!
 
Posted by Tante Shvester (Member # 8202) on :
 
Hi, Tsukuyomi. Welcome aboard! Care to introduce yourself?
[Wave]
 
Posted by Tsukuyomi (Member # 8463) on :
 
k, i'm Micheal Elboim, 19 years old from Israel, Elkana.
came here by a dream of what happend to Ender after Mind and yelled Orson about the stupid ending. XD
how are you? I have a yucky morning... need to take a shower.
אכככככס... אני מזיע ודביק!! איייייח אני כל כך שונא את זה! חייב להתקלח דחווווף!!!11אחדאחד3
 
Posted by Alucard... (Member # 4924) on :
 
I do not speak Hebrew, but have been puzzled by a song from the band, Mudvayne, which is an alternative metal band made popular recently.

The song is titled 12:97:24:99, and is 11 seconds of silence. I was doing a little digging, and read that the song is in reference to a passage mentioned in the Kaballah/Kabbalah (sp??? I have referenced it listed with both spellings).

Hopefully, this topic is not offensive to any one here. I do not understand the difference between Rabbinical teachings and the mystery school teachings that a websearch mentioned. I am basically naive about all this, and hit a wall in finding any way to look up this passage on the internet...

Any insights would be appreciated!
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
If you're asking what's so special about the Kabbalah (which I guess is what you meant), the answer is that the Kabbalah is "only" for people over the age of forty who've acquired a great understanding of mainstram Judaism.

I haven't read the Zohar yet, so I don't know what's in it; my Aramaic vocabulary is at the level of law, not at the level of mystical stories.
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
Tsukuyomi, welcome to Hatrack. [Smile]

Alucard, kabbalah (or however you want to spell it in English -- like all transliterations, there are many options) is currently controversial within the Jewish community.

No, that's not quite right. Real kabbalah is no more controversial than it ever was (which is only slightly). It is, as Jonathan alluded, traditionally only studied by those who are well-grounded in Torah knowledge and at least 40 years old.

However, in the last 10 years or so, some groups have found a way to peddle what I would call pseudo-kabbalah. Thus popularizing the concept, but what they are selling bears only a very superficial resemblance to actual kabbalah. I know nothing of the rock group you mention, but I'd have to assume they are getting their "kabbalah" info from some place like the Kabbalah Center (of 20/20 fame).



The rest of y'all (not you, Raia), go eat some matzo brei. Clearly, low blood sugar has muddled your tiny brains. [Razz]
 
Posted by Jonathan Howard (Member # 6934) on :
 
Kabbalah is something that you can the way Madonna did, but that's a disgrace for the whole art of Kabbalah study. She knows virtually nothing about Judaism (I'm talking about levels sufficient enough to give grounds for Kabbalah understanding), so what does she expect?

Were she a great Muslim theologist or Imam who studied the Jwish religion - fine. Were she a devoted Jew who's lived religiously and academically for 40 of life - fine. But someone who dives in to the deepest waters without knowing how to swim is not going to yield anything but a frown. The same go to these Kabbalah rock bands.

I'd love to read the Zohar, but there's a reason for the norm of not reading it till you're 40, and I probably won't be tempted to read it for another dozen years at least, assuming I'll really know a lot of Judaism. Hell, I don't want to end up as Shabtai Tzvi.
 
Posted by Tsukuyomi (Member # 8463) on :
 
they say that if you read the Kabbalah you get insane!
 
Posted by Stephan (Member # 7549) on :
 
In regards to the plot to take over the world:

http://www.internationaljewishconspiracy.com/
 
Posted by Alucard... (Member # 4924) on :
 
Thanks for the insights on the Kabbalah. I wish Catholicism were as interesting as Judiasm sounds! And if reading a text were possibly going to make me go insane, that might just make it all the more alluring. You all must have great willpower and respect for your faith, and I commend you.
 
Posted by ketchupqueen (Member # 6877) on :
 
Catholicism can be very interesting! The lives of the saints, the pseudo-mystic "Catholic" folk rituals practiced in different parts of the world (including right here in America); all kinds of stuff makes for very interesting reading. [Smile]

*has an aunt and uncle who are very devout Catholics and worked at a Catholic school, and means no disrespect*
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
quote:
Originally posted by Alucard...:
Thanks for the insights on the Kabbalah. I wish Catholicism were as interesting as Judaism sounds! And if reading a text were possibly going to make me go insane, that might just make it all the more alluring. You all must have great willpower and respect for your faith, and I commend you.

Reading Kabbalah can only make you insane if you understand it. So I figure I'm safe (not that I'm about to try it). [Wink]
 
Posted by Tante Shvester (Member # 8202) on :
 
Before you begin the study of Kabbalah, you should be well-versed in Talmud. Here is one page of Gemarah (part of the Talmud). There are 63 volumes. Big volumes. It is a life's work to learn.

Once you can make sense of that page, and all the other pages in the volumes, you can find a teacher and begin to learn Kabbalah.

I think that Madonna may be skipping the fundamentals.
 
Posted by JaimeBenlevy (Member # 6222) on :
 
I studied about 2 pages of Gemarah before with my very-observant Chabad cousins. It was hard. Especially since I understand so little Hebrew.
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
[Big Grin] Tante, the page you linked to is from Chabad of North Beverly Hills. I know them -- I currently teach one their daughters, and have taught a couple more.
 


Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2