I'm guessing (having had some time to puzzle it out) that you were trying to say "Happy birthday" (or something similar) in Hebrew.
What you said was "Happy molad holiday". The molad is the precise time and date of the new moon. The word also means "birth", but not in the way you seem to have meant it.
Posts: 32919 | Registered: Mar 2003
| IP: Logged |
I'm guessing (having had some time to puzzle it out) that you were trying to say "Happy birthday" (or something similar) in Hebrew.
What you said was "Happy molad holiday". The molad is the precise time and date of the new moon. The word also means "birth", but not in the way you seem to have meant it.
I'm sorry. I assumed anyone who could read Hebrew would know that Chag Molad is used idiomatically to refer to Christmas.
Posts: 1794 | Registered: Jul 2002
| IP: Logged |
posted
Most Hebrew speakers I know don't bother to refer to Christmas at all. I asked a few that I know yesterday and got blank looks (or the IM equivalent).
Posts: 32919 | Registered: Mar 2003
| IP: Logged |
quote:Originally posted by Dobbie: I'm sorry. I assumed anyone who could read Hebrew would know that Chag Molad is used idiomatically to refer to Christmas.
You assumed incorrectly. I'd never encountered this before. (As Rivka said, "molad" is used as such for the New Moon, and that's about it.)
Posts: 884 | Registered: Mar 2005
| IP: Logged |
posted
I keep seeing this thread's title as "Chag Molad Sammich", and imagining what kind of lunch meat "chag molad" would be.
Posts: 16059 | Registered: Aug 2000
| IP: Logged |
quote:Originally posted by Dobbie: I'm sorry. I assumed anyone who could read Hebrew would know that Chag Molad is used idiomatically to refer to Christmas.
You assumed incorrectly. I'd never encountered this before.
Noted. In the future I'll remember not to overestimate your knowledge of Hebrew.
Posts: 1794 | Registered: Jul 2002
| IP: Logged |
quote:Originally posted by Dobbie: I'm sorry. I assumed anyone who could read Hebrew would know that Chag Molad is used idiomatically to refer to Christmas.
You assumed incorrectly. I'd never encountered this before.
Noted. In the future I'll remember not to overestimate your knowledge of Hebrew.
You assumed correctly. Israelis refer to it as chag hamolad. Sylvester was also in my head, but I guess that's new years?
Posts: 1604 | Registered: Mar 2003
| IP: Logged |
quote:Originally posted by Dobbie: I'm sorry. I assumed anyone who could read Hebrew would know that Chag Molad is used idiomatically to refer to Christmas.
You assumed incorrectly. I'd never encountered this before.
Noted. In the future I'll remember not to overestimate your knowledge of Hebrew.
And I was out of town, so I missed your trolling. Darn. You gonna post something about חג פסחא next spring, too?
Posts: 12266 | Registered: Jul 2005
| IP: Logged |