This is topic Proselytize vs. Proselyte in forum Books, Films, Food and Culture at Hatrack River Forum.


To visit this topic, use this URL:
http://www.hatrack.com/ubb/main/ultimatebb.php?ubb=get_topic;f=2;t=045293

Posted by Storm Saxon (Member # 3101) on :
 
I don't think they mean the same thing, or am I wrong? A google search seems to support this.
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
The dictionary say they are the same, although proselytize is more common.
 
Posted by Storm Saxon (Member # 3101) on :
 
O.K. I was only familiar with the noun. Thanks.

Personally, I think it's still more clear to use proselytize, but at least now I know it's acceptable to use proselyte as a verb. Again, thanks.
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
I didn't know until I looked it up either. I was also only familiar with the noun.
 
Posted by King of Men (Member # 6684) on :
 
Storm, that's entirely the wrong attitude. If you think it's wrong, then you should fight for that belief come hell or high water! What does some stupid writer of dictionaries know? Write a Wiki entry to prove the idiot wrong. Then jump all over anyone who uses the word in the wrong way.
 
Posted by Dan_raven (Member # 3383) on :
 
Somehow, no matter what chemistry they use, Proselyte just doesn't have the same flavor as Proseltize. Besides, it has almost the same amount of calories per gram, its just smaller servings.
 
Posted by Stephan (Member # 7549) on :
 
quote:
Originally posted by King of Men:
Storm, that's entirely the wrong attitude. If you think it's wrong, then you should fight for that belief come hell or high water! What does some stupid writer of dictionaries know? Write a Wiki entry to prove the idiot wrong. Then jump all over anyone who uses the word in the wrong way.

Stephen Colbert fan?
 
Posted by Storm Saxon (Member # 3101) on :
 
quote:

Storm, that's entirely the wrong attitude. If you think it's wrong, then you should fight for that belief come hell or high water! What does some stupid writer of dictionaries know? Write a Wiki entry to prove the idiot wrong. Then jump all over anyone who uses the word in the wrong way.

I'm a lover, not a fighter, man. I promote my words through the power of loveology, not violence.

Hugs, not thugs!
 
Posted by Silent E (Member # 8840) on :
 
I also prefer proselytize, but within the LDS Church proselyte is the traditional way to say it, which of course leaves me just ever so slightly irritated whenever I hear it, which is often.
 
Posted by starLisa (Member # 8384) on :
 
quote:
Originally posted by rivka:
The dictionary say they are the same, although proselytize is more common.

I think it's a mistake. As someone whose job once was converting dictionaries and encyclopedias to e-text, trust me, these things happen. I don't believe that proselyte can be a verb.
 
Posted by Silent E (Member # 8840) on :
 
"I don't believe that proselyte can be a verb."

It is for most Mormons, and has been for probably well over 100 years. That's why I say that it annoys me, but I can't actually tell them they're all wrong.
 
Posted by BaoQingTian (Member # 8775) on :
 
quote:
Originally posted by Stephan:
quote:
Originally posted by King of Men:
Storm, that's entirely the wrong attitude. If you think it's wrong, then you should fight for that belief come hell or high water! What does some stupid writer of dictionaries know? Write a Wiki entry to prove the idiot wrong. Then jump all over anyone who uses the word in the wrong way.

Stephen Colbert fan?
Hatracker?
 
Posted by Storm Saxon (Member # 3101) on :
 
I am really curious as to why Mormons have prefered one over the other.
 
Posted by Silent E (Member # 8840) on :
 
So am I. You would have to find out how it started, because since then it's only because that's the way they always hear the word (since only a very small percentage of Mormons would ever come across the word, in either form, with anybody else that isn't Mormon).
 
Posted by katharina (Member # 827) on :
 
I cannot stand proselitize for the same reason I don't like utilize. "Use" is a perfectly acceptable word, as is "proselyte". "ize" is a verbing *twinkle* ending, and it's redundant on words that are already verbs to begin with.
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
quote:
Originally posted by starLisa:
quote:
Originally posted by rivka:
The dictionary say they are the same, although proselytize is more common.

I think it's a mistake. As someone whose job once was converting dictionaries and encyclopedias to e-text, trust me, these things happen. I don't believe that proselyte can be a verb.
Encarta
quote:
Definition:
Same as proselytize

Wordsmyth
American Heritage
Webster's 1913 edition
Webster's 1828 edition


There's more. Just because you (and I) are more familiar with it as a translation for ger does not mean it lacks other meanings.
 
Posted by Silent E (Member # 8840) on :
 
No, it's not, at least in this case. "Proselyte", as has been pointed out, is almost universally a noun, and only a noun. Thus, it needs a suffix of some kind to make into a verb (unless you're a Mormon, for example).
 
Posted by IanO (Member # 186) on :
 
Yeah, I've always understood "proselyte" to be a convert to a religion, a noun. "Proseletize" is a verb, meaning to "to make converts, or proselytes".

IMO, anyway
 


Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2