This is topic Blein von Bradt? in forum Books, Films, Food and Culture at Hatrack River Forum.


To visit this topic, use this URL:
http://www.hatrack.com/ubb/main/ultimatebb.php?ubb=get_topic;f=2;t=049533

Posted by Blayne Bradley (Member # 8565) on :
 
This sound as a good German approximation of my name or is there a English-German name converter out there? I'm playing Europa Universalis II online and Im playing as Brandenburg-Prussia with the goal in mind of Uniting Germany under 1 Flag! So far only Bavaria, Baden, and Vienna remains to be annexed into Großdeutschland.
 
Posted by Jon Boy (Member # 4284) on :
 
In German, ei sounds like "eye," so that's not a good approximation. I might go with Blän. It sounds very close, and as an added bonus you get to use an umlaut.
 
Posted by Blayne Bradley (Member # 8565) on :
 
umlaut?
 
Posted by The Pixiest (Member # 1863) on :
 
I thought "umlaut" was the german translation of that Hanson song....
 
Posted by Jon Boy (Member # 4284) on :
 
An umlaut is the two-dot accent that shows that a vowel has been fronted.
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
quote:
Originally posted by The Pixiest:
I thought "umlaut" was the german translation of that Hanson song....

>_<

gah! Thanks, Pix.
 
Posted by BlackBlade (Member # 8376) on :
 
quote:
Originally posted by The Pixiest:
I thought "umlaut" was the german translation of that Hanson song....

That's just silly, it's obviously how the germans say omelette.
 
Posted by Lisa (Member # 8384) on :
 
Bradley means broad field. So Grossfeldt might do it.
 
Posted by BlackBlade (Member # 8376) on :
 
quote:
Originally posted by Lisa:
Bradley means broad field. So Grossfeldt might do it.

Hey Lisa, how would broad ford translate into German if you know?
 
Posted by Tristan (Member # 1670) on :
 
Breitfurt?
 
Posted by anti_maven (Member # 9789) on :
 
Blän Breitfeld

Ritter Blän von Breitfeld (Eisenkreuz 1º Klasse)

Das klingt echt geil nah Junge...

[Wink]
 


Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2