This is topic Interview with the Maccabeats in forum Books, Films, Food and Culture at Hatrack River Forum.


To visit this topic, use this URL:
http://www.hatrack.com/ubb/main/ultimatebb.php?ubb=get_topic;f=2;t=057948

Posted by Lisa (Member # 8384) on :
 
Link
 
Posted by Armoth (Member # 4752) on :
 
I was a bit annoyed with that interview bc the interviewer did not tell each one of us that she was interviewing the other and asking us the same questions.

We made each other look a little silly at times...

Where did u find the YU Beacon?
 
Posted by Lisa (Member # 8384) on :
 
I'm not sure. I think I saw it posted on Facebook.
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
"By" also means "next to" in standard English . . . [Wink]

(And I'm wondering why my Google Alert didn't catch that article. Thanks for the link, Lisa.)
 
Posted by Tinros (Member # 8328) on :
 
I just now watched the Candlelight video. I'm assuming that's Hebrew in the lyrics--may I ask what the translation is?

(oh, and it was FANTASTIC, by the way. [Big Grin] )
 
Posted by Lisa (Member # 8384) on :
 
Nayce gah-dole haya shahm means "a great miracle happened there". Ahl hah-neeseem is the name of a prayer that gets added to our daily prayers and grace after meals during Hanukkah. And Mah-oze tzoor is the Hebrew song sometimes called Rock of Ages in English, which is traditionally sung on Hanukkah.
 
Posted by Orincoro (Member # 8854) on :
 
quote:
Originally posted by rivka:
"By" also means "next to" in standard English

There's a "standard English?"

News to me!
 
Posted by rivka (Member # 4859) on :
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_English
 
Posted by Orincoro (Member # 8854) on :
 
Sorry, I'll reiterate, there's *a* "standard English?"
 


Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2