"Ben! Stop! Don't leave me behind!" shouted Eddie on the verge of tears.
Ben was walking faster than his younger brother could keep up. He was tracing an elaborate route along the edge of the river, weaving in and out of tall, encompassing willows, taunting and jeering at his sibling from between the bowers.
Ben poked his head through the green tendrils a few seconds later and smirked back at him. Even from ten feet away Eddie could see that distinctive white spot in his brother's hair.
"You're supposed to defend your base, stupid," he said.
"I want to go back to mommy."
"Don't be such a little baby. And besides, she's not your mommy. You know that."
1: I think you should put the first line after the second one, it seems to read better when you start with action rather than dialogue.
2: At the end it is confusing who is saying what and when, it needs to be better tagged.
3: Ten feet doesn't seem very far to be saying: "even at ten feet you could see the distinctive white spot..." maybe a hundred feet. But right now it just reads as an excuse to tell us Eddie has a white spot.
Having said that, I was still hooked enough to keep reading, escpecially with the "she's not your mommy..." comment. However the dialogue tagging did stuff up the effect of that line. You have a nice ratio of description and action happening here.
PS : I would change "smirked back at him" to "smirked at him" to avoid the possible interpretation that Eddie had smirked first.
[This message has been edited by hoptoad (edited January 19, 2006).]
"Ben! Stop! Don't leave me behind!" shouted Eddie on the verge of tears.
would work better I think as
"Ben! Stop! Don't leave me behind!" shouted Eddie. He was on the verge of tears.
...because as it is, I had a picture of him standing on a verge.
I didn't get that you were keeping secrets from the reader; if you did, I ditto hoptoad. Everything else, I ditto hoptoad.