It's a time-travel yarn that runs just under 7K words. I'm including the opening paragraphs here to give you a flavor. (Think film-noir petty criminal working a time scam.)
Any takers?
---Stealing Time-------
"Looks like it's the end of the line for you tonight, boyo." The flatfoot grabbed me by my starchy white. Damn. He had a point, too. Somehow the Dimsel brothers had screwed their end but good. Take-Five Thompson wasn't due to make his round for another three minutes twenty. But here he was, and since I hadn't reached the cream yet, I didn't have the customary fin to spring me. Not that it mattered. With the kind of heat I'd been drawing to him today, I don't think the usual rates would be in effect. He squeezed his pickle house pug right up close where I could see all the new glad he was wearing. Nope. Five wasn't even going to come close. Time to zip this line.
"Okay Danny. I'll flop. No hassles." He looked at me all smart-eyed, like he could actually back it up with some gray.
---end of excerpt-----------------
<<edited to conform to 13-line rule --2nd assistant
[This message has been edited by Second Assistant (edited June 19, 2006).]
(I only base this on paragraph 1, which I think is about your first 13 lines in MS Word, 12pt Courier, 1" margins, that is, standard.)
[This message has been edited by wbriggs (edited June 19, 2006).]
That said, I agree with wbriggs, I found it hard to follow. I understand the sound you're going for (a hardboiled film noir detective patois) but you're laying it on too thick. Read some of the classic Raymond Chandler stories and you'll see that a little "noir" can go along way.
I had no sense that this was a Sci-Fi peice other than from what you said in your intro. While the hook is there at the bottom of the fifth paragraph, it comes too late because I had to struggle with the language.
You might consider starting with that last paragraph and giving me the local color a bit more slowly.
Edit - That is if you clean up the slang so I can understand more than the last two sentances.
[This message has been edited by kings_falcon (edited June 19, 2006).]
[This message has been edited by kings_falcon (edited June 19, 2006).]
I suggest using the slang like cayenne pepper... just enough to give your prose a kick, but not so much that it overwhelms the dish you are trying to serve us.
In reading your 13 lines, I get that "fin" is money or some kind of exchange, and "glad" is "bling." "Gray" might be "smarts." Everything else is totally beyond me. Maybe if you only use a small handfull of jargon words in the opening scene, and bring in the rest later, if you feel they're necessary....