Hatrack River Writers Workshop   
my profile login | search | faq | forum home

  next oldest topic   next newest topic
» Hatrack River Writers Workshop » Forums » Fragments and Feedback for Short Works » And on the seventh day he rested

   
Author Topic: And on the seventh day he rested
Goran Kilbo
New Member
Member # 3032

 - posted      Profile for Goran Kilbo   Email Goran Kilbo         Edit/Delete Post 
Hi,
I'm a new member with a almost finished novel of 260.000 words. I hope to find somebody interested to read the lot and offer feedback - daunting as it might seem.

Is it too much to ask for? Of course I'd be willing to return the service to anyone interested.

The genre is - well.. to be honest I don't really know. It's set in 2036 and to a large part in a digital 3D internet-based world but it is NOT cyberpunk. It's more aimed at the mainstream reader getting a bit apprehensive about what the near future has in store. A little bit like Jurassic Park in that respect.

Anyway, here are the first thirteen lines. If anyone would be intersted in readin more please let me know.
//Goran

“Watch out!” a voice shouted behind Alex’ back, making him instinctively press him-self against the wall. Instants later there was a massive, crashing impact a few yards out in the alley. Burning timbers danced on the cobblestones, sending sparks up in the air to be carried away by the wind up into the dark sky. Hiding close to one of the walls of a patrician villa it seemed for a moment that the mad cackling laughter of Nero could be heard coming from the flat roof above them. But it had to be an illusion. While his servants and soldiers set the city ablaze with the help of burning pitch, the emperor had left central Rome for the safety of a palace with a satis-fying view of the capital from its main tower.

Alex stepped away from the wall and raised his eyes. A large ...


Posts: 2 | Registered: Nov 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
pantros
Member
Member # 3237

 - posted      Profile for pantros   Email pantros         Edit/Delete Post 
The story mixes in high level details that I'm not sure that the PoV character would be aware of or focused on while the city around him burns.

Refocus from the PoV of the MC.


Posts: 370 | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Omakase
Member
Member # 2915

 - posted      Profile for Omakase   Email Omakase         Edit/Delete Post 
This could be an interesting lead but the sentences are a bit too wordy.

Look at the first sentence - behind Alex' back - back is implied already since it's behind him. The same with massive crashing impact, redundant wording, like "carried by the wind up into the sky"... leaving out "up" (even both times in this sentence) doesn't change the meaning at all.
I think it will flow a little better. I agree with Pantros about the somewhat omniscient (the way it's presented) exposition.


Posts: 179 | Registered: Oct 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Leigh
Member
Member # 2901

 - posted      Profile for Leigh   Email Leigh         Edit/Delete Post 
The POV is a little daunting for me to comprehend. I have no idea who or what is telling the story.

Two words stood out for me: Him-self and satis-fying. Neither have a - in them. Himself and satisfying are one word. Maybe spellchecker could be used for it.


Posts: 384 | Registered: Oct 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Elan
Member
Member # 2442

 - posted      Profile for Elan           Edit/Delete Post 
You have several mechanical problems with this first 13. Other people have pointed out a few of them. Here are a couple more:

Alex' -- should be Alex's.
Instants later -- should be "An instant later"
Capital means assets, money, headquarters.
Capitol refers specifically to the temple of Jupiter in ancient Rome on the Capitoline Hill. It's where the USA get the term for Capitol Hill in Washington D.C. I'm guessing since you are referencing ancient Rome, you would be more accurate to use Capitol instead of capital.

>>Instants later there was a massive, crashing impact a few yards out in the alley.<<

A massive impact is the action of one object striking another. It might even leave a crater. Or make a crashing sound. If your POV character cannot see what made the sound, he won't know that it was "a few yards out", which means you have a slight POV violation. You might rephrase this to say: "An instant later, he heard a loud crash in the alley."

>>Burning timbers danced on the cobblestones, sending sparks up in the air to be carried away by the wind up into the dark sky.<<

Burning timbers don't dance. Water dropped on a hot grill dances. Sparks dance. Burning timbers are generally heavy enough that they stay put. If they are dancing, you have bigger problems at hand, because that means the entire building is in the process of falling down. You might consider rephrasing something like this: "Burning timbers released a shower of sparks where they danced on the wind, upward, into the night sky."

Hope this helps.


Posts: 2026 | Registered: Mar 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
NMgal
Member
Member # 2769

 - posted      Profile for NMgal   Email NMgal         Edit/Delete Post 

POV seems to switch from Alex to the emperor, back to Alex. Keep POV focused on one person at a time.

Also, there are too many adjectives. For example, "massive, crashing impact". You just need one.

By the way, 260,000 words? I'm impressed! That takes *counting on fingers* way too may hours!!! Good luck with it.


Posts: 97 | Registered: Aug 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
sojoyful
Member
Member # 2997

 - posted      Profile for sojoyful   Email sojoyful         Edit/Delete Post 
Most of my thoughts have been mentioned already, and I agree with everything that has been said by others. I'll add:

quote:
“Watch out!” a voice shouted...

Voices can't shout. People can.

quote:
making him instinctively press him-self against the wall

How can a voice make him do something to himself? You have removed him completely from his own action. Why not just say "he pressed himself against the wall"? You don't have to say 'instinctively' because it's pretty darn obvious that he's doing it in response to the anthropomorphized shouting voice.

quote:
While his servants and soldiers set the city ablaze with the help of burning pitch, the emperor had left central Rome for the safety of a palace with a satis-fying view of the capital from its main tower.

You switch tenses in here. You go from "something happened" to "something had happened".

There are way too many unrelated things going on in this paragraph. I say unrelated because you never pick a focus. We are with (1)Alex, then we move over to (2)the timbers and spend an inordinate amount of time with them, then we switch to (3)the rooftop and the potential presence of (4)Nero, then to (5)the solders throughout the city, then to (6)the emperor fleeing Rome, then to (7)a palace in a totally different place, then zooming in to (8)a tower.

Pick one thing to focus on, and stay with it. Then, only say things that could be known within that focus.

Edit to say:

Elan, I laughed hard for about 5 minutes straight at this: "Burning timbers don't dance. Water dropped on a hot grill dances. Sparks dance. Burning timbers are generally heavy enough that they stay put. If they are dancing, you have bigger problems at hand..."

Goran Kilbo, I wasn't laughing at you. Far from it. I just thought that the way Elan phrased that was really funny.

[This message has been edited by sojoyful (edited November 29, 2005).]


Posts: 470 | Registered: Nov 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
TruHero
Member
Member # 1766

 - posted      Profile for TruHero   Email TruHero         Edit/Delete Post 
I read your intro on the other thread. Did I get this right, You are from Sweden and writing in English? I say Bravo! And 260,000 words, I am astounded. I can see why you might be struggling with a few hurdles regarding the english language. Anyway, welcome to Hatrack.

I can agree with most of the comments that have already been posted, and I am not sure I have a quick answer for you of how to fix the problem. I will chalk it up to translation for now. If I am wrong, let me know. I have been wrong before, and I am sure this won't be the last time. Since I am unilingual, perhaps there is someone here who can make a suggestion or two that would help you with the translation issue. Anyone?

I can say that I think when you said "timbers" that you might have meant "embers". As in "burning embers". Is that correct? I think those might do some dancing, in fact I think I have seen them behave in that manner a time or two.

You do need to cut back on the adjectives. In most instances, one or none will do.

As far as having this 260,000 word count, that is way too much for one novel. I would suggest that you take a look at what you have so far and break it into 2 or 3 separate books and start a series.
Other than that, I say good luck! With a fair amount of clean up, you could have something here.

[This message has been edited by TruHero (edited November 29, 2005).]


Posts: 471 | Registered: Sep 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
wbriggs
Member
Member # 2267

 - posted      Profile for wbriggs   Email wbriggs         Edit/Delete Post 
Check out Hatrack Forums (another Forum) to see about making a novel-reading group. That's what I did.

Best of luck!


Posts: 2830 | Registered: Dec 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
   

   Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | Hatrack River Home Page

Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2