Hatrack River
Home   |   About Orson Scott Card   |   News & Reviews   |   OSC Library   |   Forums   |   Contact   |   Links
Research Area   |   Writing Lessons   |   Writers Workshops   |   OSC at SVU   |   Calendar   |   Store
E-mail this page
  Hatrack River Writers Workshop
  Open Discussions About Writing
  To Americanise (Americanize) or not?

Post New Topic  Post A Reply
profile | register | preferences | faq | search

UBBFriend: Email This Page to Someone! next newest topic | next oldest topic
Author Topic:   To Americanise (Americanize) or not?
Dropbear
Member
posted February 07, 2010 04:43 PM     Click Here to See the Profile for Dropbear   Click Here to Email Dropbear     Edit/Delete Message
My native English is a derivative of Commonwealth English (Australian), so is it wise to Americanise before submitting to an American publisher/agent?

I'm inclined to think that would be risking getting something that's neither here nor there. Sure, I can set my wordprocessor to US, and pick up all the spelling, but that won't do anything for word usage and other mismatches that I might be unaware of. I know that the 'trunk of a car' is really the 'boot of a car', but there would be a ton of others that I'm not aware of.

IP: Logged

BenM
Member
posted February 07, 2010 04:49 PM     Click Here to See the Profile for BenM   Click Here to Email BenM     Edit/Delete Message
I agree that it's a concern. My expectation is that for novels, the language can be tweaked along with other things after the contract is signed. For short stories though, I'm not so sure: Will editors at Analog, for example, discard an Australian-English story, will they publish as-is, or will they accept and request alterations?

There's a bunch of SF authors in Australia, some of whom will have been through the US short story and novel market - maybe we should just write them and ask (some have blogs, maybe the answer's already there - I've not yet checked).

IP: Logged

Dropbear
Member
posted February 07, 2010 05:15 PM     Click Here to See the Profile for Dropbear   Click Here to Email Dropbear     Edit/Delete Message
Good idea, I met Sean Williams once, but didn't think to ask him.

In the meantime it would be interesting to hear if anyone here has had experience with this.

IP: Logged

Kitti
Member
posted February 07, 2010 05:40 PM     Click Here to See the Profile for Kitti   Click Here to Email Kitti     Edit/Delete Message
You could always write it normally, then ask for crits on F&F specifically on the understandability of the language.

My take: spelling variations aren't particularly important - if an editor likes your work and wants it Americanized, they can always request you do so. Besides, a lot of people just read right over words like "colour" and know it means "color." Especially if the story doesn't take place in America, that spelling is part and parcel of the "setting" to my mind.

More important are variations in terminology and figures of speech, but only to the point of comprehensibility. For example, if you wrote about how Character X opened the boot of his car and pulled out a first aid kit, readers would probably understand enough of what was going on to not care about the unfamiliar term. But if Character X notes it's tipping it down outside and then you don't provide any alternative explanation of the term, there will be a lot of confused Americans trying to figure out what you mean.

IP: Logged

tchernabyelo
Member
posted February 07, 2010 06:36 PM     Click Here to See the Profile for tchernabyelo   Click Here to Email tchernabyelo     Edit/Delete Message
I've used British English (spelling, and for the most part word usage except when dealing with specific cultural items) in every story I've written and subbed and it hasn't stopped me from selling to markets in the US (and Australia). It's really not worth worrying about. Frankly, trying to correct it and create some sort of confusing hybridis likely to be worse.

If an editor likes your story they'll either print it as is or ask for changes before publication, but it is very very unlikely to be a deal-breaker for any sensible editor.

IP: Logged

Dropbear
Member
posted February 07, 2010 06:44 PM     Click Here to See the Profile for Dropbear   Click Here to Email Dropbear     Edit/Delete Message
Great, thanks for the replies.

IP: Logged

skadder
Member
posted February 07, 2010 07:16 PM     Click Here to See the Profile for skadder   Click Here to Email skadder     Edit/Delete Message
I agree with Tchern. I always write in English as opposed to trying to write in American-English. I may have characters who are american, but guess what? They say colour, not color--go figure.

[This message has been edited by skadder (edited February 07, 2010).]

IP: Logged

Pyre Dynasty
Member
posted February 07, 2010 07:49 PM     Click Here to See the Profile for Pyre Dynasty   Click Here to Email Pyre Dynasty     Edit/Delete Message
I agree that you should not worry about Americanizing it. Especially if you don't feel comfortable in American-English. If your editor feels strongly that it needs to happen I'm sure you'll have help.

Frankly I wish they didn't Americanize things so much, Harry Potter is so much better in the original British.

IP: Logged

Robert Nowall
Member
posted February 08, 2010 04:24 PM     Click Here to See the Profile for Robert Nowall   Click Here to Email Robert Nowall     Edit/Delete Message
I don't think I'd bother if I were you, unless it's specifically about Americans in America. It's part of the charm of reading these things.

I do have a long-standing beef with taking books written by Americans and translating the spelling (at least) into Briticisms. But that goes only in one direction...coming onto them from the other way 'round doesn't trouble me. (Also when it happens the other way, as per the aforementioned "Harry Potter." Things lose something when squeezed this way.)

IP: Logged

All times are ET (US)

next newest topic | next oldest topic

Administrative Options: Close Topic | Archive/Move | Delete Topic
Post New Topic  Post A Reply
Hop to:

Contact Us | Hatrack River Home Page

Powered by Infopop www.infopop.com © 2000
Ultimate Bulletin Board 5.47d