Hatrack River Writers Workshop   
my profile login | search | faq | forum home

  next oldest topic   next newest topic
» Hatrack River Writers Workshop » Forums » Fragments and Feedback for Short Works » My first sentence

   
Author Topic: My first sentence
pooka
Member
Member # 1738

 - posted      Profile for pooka   Email pooka         Edit/Delete Post 
I know it's bad, that's why I'm posting it here:

"I often think I would be surprised by my present circumstances if I could see myself a year ago."


Posts: 334 | Registered: Sep 2003  | Report this post to a Moderator
Christine
Member
Member # 1646

 - posted      Profile for Christine   Email Christine         Edit/Delete Post 
The way this is phrased, it almost sounds like this person is living his/her life backwards. Are you trying to say, "If only I knew then what I know now?" or is this person really living backwards?
Posts: 3567 | Registered: May 2003  | Report this post to a Moderator
djvdakota
Member
Member # 2002

 - posted      Profile for djvdakota   Email djvdakota         Edit/Delete Post 
???? Definite mind-bender.

As Christine said--what is it you're trying to convey? Maybe your answer to that question is exactly the line you're looking for?


Posts: 1672 | Registered: Apr 2004  | Report this post to a Moderator
Kathleen Dalton Woodbury
Administrator
Member # 59

 - posted      Profile for Kathleen Dalton Woodbury   Email Kathleen Dalton Woodbury         Edit/Delete Post 
If it's just a matter of grammar, replace "see" with "have seen":

"I often think I would be surprised by my present circumstances if I could have seen myself a year ago."


Posts: 8826 | Registered: A Long Time Ago!  | Report this post to a Moderator
TruHero
Member
Member # 1766

 - posted      Profile for TruHero   Email TruHero         Edit/Delete Post 
Maybe if you gave us the line before and the line after this we could make a better determination. Or at least give us the situation to which this is referring. It isn't clear whether this is a good or bad thing. Change to "have seen" and it make more sense.
Maybe even add "truly" "could have truly seen" ? I dunno, it's your sentance

[This message has been edited by TruHero (edited July 26, 2004).]


Posts: 471 | Registered: Sep 2003  | Report this post to a Moderator
Robyn_Hood
Member
Member # 2083

 - posted      Profile for Robyn_Hood   Email Robyn_Hood         Edit/Delete Post 
quote:
I often think I would be surprised by my present circumstances if I could see myself a year ago.

Is it that the character can't believe his/her current situation compared to a year ago?
i.e. One year ago I never would thought I'd be here but you never know where fate will take you.


Posts: 1473 | Registered: Jul 2004  | Report this post to a Moderator
Survivor
Member
Member # 213

 - posted      Profile for Survivor   Email Survivor         Edit/Delete Post 
"Often" is a problem. It implies a length of time, which you don't specify, under circumstances would have been surprising to your self of a year ago. Alternatively, it could imply that this is a recurring thought that isn't connected to any particular circumstances, but simply to the fact that usually your current circumstances are different from what you would have expected a year prior to their occurance.

Along with the other mentioned ambiguities, it means that we have no idea what this sentence actually means, whether you current circumstances could not have reasonably forseen a year ago, whether the current circumstances would be surprising if you had developed the ability to see yourself (in other than the usual method, presumably--i.e. not using a mirror), whether you often find yourself in circumstances that you could not reasonably have forseen a year in advance, whether you would be surprised by current circumstances if you could see (i.e. remember) yourself of a year ago, or any number (i.e. about 12) of permutations of the various interpretations possible.

An opening line that can mean 12 or more entirely different things is way too lacking in basic clarity.


Posts: 8322 | Registered: Aug 1999  | Report this post to a Moderator
pooka
Member
Member # 1738

 - posted      Profile for pooka   Email pooka         Edit/Delete Post 
I'm trying to express that:

I never would have anticipated being where I now find myself. Not a year ago, not six months ago.

Is that just a better way of saying it?

I'm debating whether to then go to a daydream about aliens wanting to abduct and examine me, but being distressed that they can't even find me.

P.S. That, or do I go directly to the character's location, which is a Turkish military hospital?

[This message has been edited by pooka (edited July 30, 2004).]


Posts: 334 | Registered: Sep 2003  | Report this post to a Moderator
HSO
Member
Member # 2056

 - posted      Profile for HSO   Email HSO         Edit/Delete Post 
Yeah... that's a much better way of saying it.

Alien abudctees unite!


Posts: 1520 | Registered: Jun 2004  | Report this post to a Moderator
Christine
Member
Member # 1646

 - posted      Profile for Christine   Email Christine         Edit/Delete Post 
Those two sentences work a lot better than that first one. I might say something like...I never would have guessed I'd end up here...but that would be my story. Then, IMO, you should go to the military base because starting off with a daydream is a bad idea....although intriguing.
Posts: 3567 | Registered: May 2003  | Report this post to a Moderator
shadowynd
Member
Member # 2077

 - posted      Profile for shadowynd   Email shadowynd         Edit/Delete Post 
Ummmm... Maybe the aliens can't find him *because* he is in the Turkish Military Hospital? That way you can use them both, more or less at the same time? *g*

Susan


Posts: 350 | Registered: Jul 2004  | Report this post to a Moderator
Survivor
Member
Member # 213

 - posted      Profile for Survivor   Email Survivor         Edit/Delete Post 
A rather presumptive "him", I think.

The new opening line is much more clear than the original.

You should probably give enough details of the surrounding for an astute reader to figure out that this is a military hospital. If your experience of Turkish military hospitals is that the immediate environment would furnish cues that this is an overseas base hospital or even a specifically Middle-Eastern area hospital, feel free to include those details.

As swynd suggests, the fact that it is a Turkish military hospital might well come up as part of the daydream (though naturally the reader would then regard that information as slightly suspect).


Posts: 8322 | Registered: Aug 1999  | Report this post to a Moderator
   

   Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | Hatrack River Home Page

Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2