FacebookTwitter
Hatrack River Forum   
my profile login | search | faq | forum home

  next oldest topic   next newest topic
» Hatrack River Forum » Active Forums » Books, Films, Food and Culture » Bible translations (Page 2)

  This topic comprises 2 pages: 1  2   
Author Topic: Bible translations
kmbboots
Member
Member # 8576

 - posted      Profile for kmbboots   Email kmbboots         Edit/Delete Post 
quote:
Originally posted by Darth_Mauve:
languages.

I have a Bible heavily notated--even bringing into question the virginity of Mary as being a misreading of one Greek word Maiden for Virgin.

This is exactly the kind of thing I am talking about.
Posts: 11187 | Registered: Sep 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Tovarich Volk
Member
Member # 12847

 - posted      Profile for Tovarich Volk           Edit/Delete Post 
quote:
Originally posted by happymann:
I remember my sister once telling me (therefore I will not be able to cite any other sources) that the German Luther Bible was the best translation into a Germanic language (of course, she knows German so it could be some kind of bias).

And two off-the-topic notes:
English speakers are the only ones unable to read Shakespeare in their native language.
and
"You have not experienced Shakespeare until you have read him in the original Klingon."

TRUE STORY:

Nine years ago I was shopping in a store that specialised in Scandanavian Imports, and I overheard a converstation another customer was having with the owner;

C: I'm planning a trip to Denmark and Sweden in a few months and I was wondering if you would happen to have a Danish or Swedish Translation of the King James Bible? If you have them I would like some to pass out to people when I am there.

O: Sorry, we know of none available, though we can check.

C: Oh, I suppose that shouldn't be surprising because this part of the Country, (New England, to be more precise, Portland, Maine) is kind of like communist Russia.

--Meanwhile I'm absolutely amazed at the absolutely surreal conversation that I've just heard, Never mind the fact that Scandinavia is generally one of the least religious parts of Europe, and they've all had their own directtranslations of the bible dating back to at least the reformation. --Why would they want a bible translated from Greek to English to Danish/Norwegian/Swedish/Finnish???


FWIW, I'm not particularly religious, but my favorite version is the Jerusalem Bible. It's very clear, very deep, and JRR Tolkien was one of the editors/translators.

Posts: 10 | Registered: Jun 2012  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
dkw
Member
Member # 3264

 - posted      Profile for dkw   Email dkw         Edit/Delete Post 
quote:
Originally posted by Darth_Mauve:
languages.

I have a Bible heavily notated--even bringing into question the virginity of Mary as being a misreading of one Greek word Maiden for Virgin.

Not exactly. The New Testament is specific. The "misread" word is from the quote from Isaiah that Matthew uses as a supporting text. That sort of thing (and that specific thing) would be covered in the notes in any of the study Bibles I recommended, btw.
Posts: 9866 | Registered: Apr 2002  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
  This topic comprises 2 pages: 1  2   

   Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | Hatrack River Home Page

Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2