FacebookTwitter
Hatrack River Forum   
my profile login | search | faq | forum home

  next oldest topic   next newest topic
» Hatrack River Forum » Active Forums » Books, Films, Food and Culture » Anyone familiar with Church Latin?

   
Author Topic: Anyone familiar with Church Latin?
Brian J. Hill
Member
Member # 5346

 - posted      Profile for Brian J. Hill   Email Brian J. Hill         Edit/Delete Post 
In the process of writing a paper for my theatre history class, I've come across a passage written in medeival Church Latin. Since it appeared in a 1950 scholarly novel, and all good 50's theatre history scholars should know Church Latin, the author provided no translation. Here is the text

Quem quaeritis in sepulchro, Christicolae?
Iseum Nazarenum crucifixium, o caelicolae.
Non est hic, surrexit sicut predixerat; ite, nuntiate quia surrexit de sepulchro.

Any help in translation would be greatly appreciated.

Posts: 786 | Registered: Jun 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Ryoko
Member
Member # 4947

 - posted      Profile for Ryoko   Email Ryoko         Edit/Delete Post 
(Interrogation.) Quem quaeritis in sepulchro, o Christicolae?
(Responsio.) Jesum Nazarenum crucifixum, o caelicolae.
(Angeli.) Non est hic; surrexit, sicut praedixerat. Ite, nuntiate quia
surrexit de sepulchro

(Question [by the Angels]) Whom do ye seek in the sepulcher, O followers of Christ?
(Answer) Jesus of Nazareth, who was crucified, just as he foretold.
(The Angels.) He is not here: he is risen, just as he foretold. Go, announce that he is risen from the sepulcher.

[ November 12, 2004, 08:08 AM: Message edited by: Ryoko ]

Posts: 194 | Registered: Mar 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Brian J. Hill
Member
Member # 5346

 - posted      Profile for Brian J. Hill   Email Brian J. Hill         Edit/Delete Post 
WOW. That was quick. From your response, you must either be familiar with the quem quaeritis tropes from the 10th-century medieval church, or can google things much faster than I can. Thanks a million!
Posts: 786 | Registered: Jun 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Ryoko
Member
Member # 4947

 - posted      Profile for Ryoko   Email Ryoko         Edit/Delete Post 
You are very welcome. [Smile]

Actually, it was a combination of the two. I do remember that particular trope from some of my early music studies as a music undergrad. But, I did end up googling the translation.

Posts: 194 | Registered: Mar 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Brian J. Hill
Member
Member # 5346

 - posted      Profile for Brian J. Hill   Email Brian J. Hill         Edit/Delete Post 
Can you give me the address of the site you Googled it from? I need to give proper credit for the translation in my research paper.
Posts: 786 | Registered: Jun 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Ryoko
Member
Member # 4947

 - posted      Profile for Ryoko   Email Ryoko         Edit/Delete Post 
http://artemis.austincollege.edu/acad/hwc22/Medieval/quem_quaeritis.html

This is the particular page I went from.

Have fun! (or, as much fun as you can have with Medieval Church Latin. [Smile] )

Posts: 194 | Registered: Mar 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Brian J. Hill
Member
Member # 5346

 - posted      Profile for Brian J. Hill   Email Brian J. Hill         Edit/Delete Post 
Thanks! I will [Smile]
Posts: 786 | Registered: Jun 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Belle
Member
Member # 2314

 - posted      Profile for Belle   Email Belle         Edit/Delete Post 
Hatrack is such a cool place. [Smile]

I nominate Ryoko for Hatracker of the Day.

[Hail]

Posts: 14428 | Registered: Aug 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
signal
Member
Member # 6828

 - posted      Profile for signal   Email signal         Edit/Delete Post 
I'll second that motion. [Smile]
Posts: 298 | Registered: Sep 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Brian J. Hill
Member
Member # 5346

 - posted      Profile for Brian J. Hill   Email Brian J. Hill         Edit/Delete Post 
I second signal's second. Ryoko's got mad googling skillz, yo!

[Hail]

p.s. btw, I turned in the paper at 11 o'clock this morning, and it was much, much better with the addition of the Latin translation.

Posts: 786 | Registered: Jun 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
   

   Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | Hatrack River Home Page

Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2