and I switched it back into English. (ahhh... the relief!)
It wasn't so bad. I could muddle my way through most of it, but I did manage to mark my entire spam mail folder as legitimate and move it to my inbox. Oops.
Posts: 8504 | Registered: Aug 1999
| IP: Logged |
posted
This shows how much I need to renew my study of Japanese. I could read a little bit of that, but not tons.
Posts: 1960 | Registered: May 2005
| IP: Logged |
posted
Way to go on taking the plunge! Don't stop now, it can leave you just as fast as it took you to cram it all in!
Posts: 14316 | Registered: Jul 2005
| IP: Logged |
posted
Hey, don't steal my thunder by pointing out that katakana is like cheating and that it says some obvious things (like arigatou gozaimasu).
Posts: 1960 | Registered: May 2005
| IP: Logged |
posted
I'm sure I have no idea what you are talking about *adjusts glasses and strokes goatee in a contemplative pose*.
Posts: 1960 | Registered: May 2005
| IP: Logged |
posted
Hey, I "study Russian" by having my gmail in Russian. It's been going rather well, I think. I still need to experiment before I find my outbox and such. It does help though.
Posts: 1056 | Registered: Mar 2002
| IP: Logged |
posted
I used to think I knew how to "study a language." I had never studied a character-based language.
Posts: 8504 | Registered: Aug 1999
| IP: Logged |
posted
that's better than me. my idea of "studying" welsh is googling an online translator and writing down random phrases. ex.: What's up?: beth y dy i fyny
Posts: 48 | Registered: Sep 2006
| IP: Logged |
quote:Originally posted by happysmiley: that's better than me. my idea of "studying" welsh is googling an online translator and writing down random phrases. ex.: What's up?: beth y dy i fyny
Ble mae car Dafydd? Mae car Dafydd yn yr afon. Stori drist iawn.
Yes, that's an actual example of some Welsh I learned in class.
Posts: 9945 | Registered: Sep 2002
| IP: Logged |
posted
Ditto for me & Chinese, Zev - I love it. I'm like "I have no idea how to say this, but this says child... love.... body... use..."
The best was when I was writing a thank you card for a Taiwanese friend and I wanted to write "thank you" in Chinese so I called my friend Jenny who is Chinese and speaks English but not Japanese and she described the characters to use - "First, you say say, then body, then inch." It came out right, I think.
Posts: 8504 | Registered: Aug 1999
| IP: Logged |
quote:Originally posted by pfresh85: Hey, don't steal my thunder by pointing out that katakana is like cheating and that it says some obvious things (like arigatou gozaimasu).
Hehe. I can't read a single Japanese character, but even I know what "arigatou gozaimasu" means from watching anime.
Posts: 1839 | Registered: May 1999
| IP: Logged |