Hatrack River Writers Workshop   
my profile login | search | faq | forum home

  next oldest topic   next newest topic
» Hatrack River Writers Workshop » Forums » Fragments and Feedback for Short Works » Kalypso's Song (working Title)

   
Author Topic: Kalypso's Song (working Title)
kings_falcon
Member
Member # 3261

 - posted      Profile for kings_falcon   Email kings_falcon         Edit/Delete Post 
This is a fantasy/fantsay romance short story I am working on - read not done yet. One of the problems I am having with it is that it is told in the first person, which is something I haven't done before. I also think because it is a re-writing of one part of the Odyssey that I am doing more "telling" than I should. So, any comments/thoughts would be helpful.

**
I am the goddess Kalypso, the daughter of the Titan Atlas. I lived alone for many seasons on my island, Ogygian, before Ulysses came. I had never known love or loss until he arrived. You must not believe the lies he has spread about our time together. He was a man crippled by fear and lust. If the truth had been known of how he’d willingly laid by my side for those seven years and never mourned the loss of his wife or son, he’d have met the same fate as Agamemnon when he returned home with the Lady Kassandra in tow. I let Ulysses go. But you must forgive me; I rush into my story.
No man may find Ogygian or see it as it truly is without my leave. One morning, the sun kissed the wreckage of some ship as the ocean tossed it. Collapsed atop of the debris was a man. Rosy fingered Dawn caressed the body.

**


Posts: 1210 | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
krazykiter
Member
Member # 3108

 - posted      Profile for krazykiter   Email krazykiter         Edit/Delete Post 
Nit: I believe there's a comma missing after Titan in the first sentence.

In all seriousness, I was more hooked by the second paragraph ("No man may find...") than the first.

One thing you might consider - and this is merely a suggestion - is framing a story with your own characters and settings based on some of the themes you find intriguing in this section of the Odyssey. I personally find that sort of story more entertaining than a re-write of a classic, but that's just me.


Posts: 195 | Registered: Jan 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
tchernabyelo
Member
Member # 2651

 - posted      Profile for tchernabyelo   Email tchernabyelo         Edit/Delete Post 
Yes, I think you may be starting at the wrong place - the backstory can be woven in once we're involved.

And I'm assuming that "rosy-fingerd dawn" is a direct and deliberate Homeric reference, but it has become something of a cliche so you need to be very careful how you use that...

I'd read on, because I like myth, so I'll be interested to see it when you're done.


Posts: 1469 | Registered: Jun 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
kings_falcon
Member
Member # 3261

 - posted      Profile for kings_falcon   Email kings_falcon         Edit/Delete Post 
I'm not sure about the comma after Titan since there is more than one Titan but I will double check. Thank you for pointing it out.

"Rosy fingered Dawn.." as well as some of the later descriptions is taken directly from Homer. One of the things I find fun about this one is trying to mesh my voice with Homer's. We'll see it in the end.

What about:

No man may find my island, Ogygian, or see it as it truly is without my leave. I am the goddess Kalypso, the daughter of Atlas. One morning, the sun kissed the wreckage of some ship as the ocean tossed it. Collapsed atop of the debris was a man. Rosy fingered Dawn caressed the body. Upon feeling her touch, the man awoke. It is not unusual for shards of shattered vessels to pass my island. Normally, I would have turned away and allowed Neptune to have them for what it the suffering of man to me? I could not turn away. The man captivated me. Sun baked and nearly naked, he clung to life with a tenacity that rivaled my father’s in balancing the world. I put my hand to my brow to shade my eyes from the sun’s glare and watched him.


**

Is that more captivating? It was originally the second paragraph.


Posts: 1210 | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
wbriggs
Member
Member # 2267

 - posted      Profile for wbriggs   Email wbriggs         Edit/Delete Post 
My tentative thoughts: tell us the story, and always make sure we know why we're getting this particular bit of info. Excuse the presumption, but this well help me explain what I mean:

No man may find my island, Ogygian, or see it as it truly is without my leave: I am the goddess Kalypso, the daughter of Atlas, and this is my domain. [This explains why she's bothering to give us her ancestry and status: it's relevant to her "no man may find my island" statement.]

Still, when a man washed up on my shore on the wreckage of an ill-fated ship, I could not turn him away. Normally, I would allowed Neptune to have him, for what is the suffering of a man, to me? But the man captivated me. Sun baked and nearly naked, he clung to life with a tenacity that rivaled my father’s in balancing the world. I put my hand to my brow to shade my eyes from the sun’s glare and watched him from [wherever she's standing].


My point is that I want the author to show us, at each point, why Kalypso cares about what she's saying (and thus why we should).


Posts: 2830 | Registered: Dec 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Ico
Member
Member # 3303

 - posted      Profile for Ico   Email Ico         Edit/Delete Post 
I think Wbriggs makes a very good point. Weave some of her reasons in with her actions and you'll draw us into her PoV and make us care more about the story.

I like first person narratives because they put the reader in the head of the character. They are personal and intimate, whereas stories in third person keep the reader at a distance. If you allow the narrator's emotions and personality to come through more in her telling of events, you'll keep the reader hooked.

It's definitely an intriguing idea you've got started here. I'd keep reading.


Posts: 39 | Registered: Mar 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
mommiller
Member
Member # 3285

 - posted      Profile for mommiller   Email mommiller         Edit/Delete Post 
You have me intrigued, even though it has been years, decades more likely, since I have read Homer. Your task to match your voice with his is a daunting one, but interesting too.

Your first beginning had me hooked, although I feel the second one flows a bit better IMHO. Also too, in the second I think that by swapping the second sentance for the first and vice versa would work as a better introduction, again, only my opinion.

I am the goddess Kalypso, the daughter of Atlas. No man may find my island, Ogygian, or see it truly without my leave.

[This message has been edited by mommiller (edited March 28, 2006).]

[This message has been edited by mommiller (edited March 29, 2006).]


Posts: 306 | Registered: Mar 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Survivor
Member
Member # 213

 - posted      Profile for Survivor   Email Survivor         Edit/Delete Post 
Yes, remember why the narrator is telling us things.

This story falls into the general catagory of "let me set the record straight" narratives. This one is an entry in the rather tired "he said, she said" genre, but that's okay. I think it would be more interesting as a "Homer said, Ulysses said" story, myself, but that's probably just me.

In any case, "This is the truth about what happened between myself and Ulysses" is your lead in. Making the point about her being a goddess and total sovereign of her domain speaks to her verity in a couple of ways, so that's good.

One problem that occurs to me, why does she care about telling this story? Who's the audience? Doesn't it seem a little pathetic, this apologetic over what she chose to do, in her own home, with a mere mortal? Even if, being a minor goddess, she saw beauty in his living more than his dying, does that mean his story needs an answer?

Maybe that's just me.

Anyway, your voice is good but the lack of coherent motives for her statements does make it harder to interpret than need be.


Posts: 8322 | Registered: Aug 1999  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
kings_falcon
Member
Member # 3261

 - posted      Profile for kings_falcon   Email kings_falcon         Edit/Delete Post 
Thank you for the comments. Especially the one on voice from Survior.


My thought was that she is telling this to a bard who she's allowed to land on the island because her children are now out in the world too. I had planned on having her pause from the narrative and interact with the bard in a few paragraphs. But I can bring the bard in quicker if it alleviates the question of audience.

Most myths have Kalypso dying of a broken heart after Ulysess leaves even though she had one or two (depending on whose telling the story) children with him. Homer has Ulysses pining for his wife and son for 7 years without expiring while he lives with Kalypso. Part of the motivation is to correct the belief that she is dead.

My concern is that I don't want the beginning to sound too much like the start of The Firebrand, which is a retelling of the Trojen war from Kassandra's perspective. That starts with a bard telling the story of the fall of Troy based on Homer's version and Kassandra telling him that he knew nothing. He then begs her to tell him what really happened.

As an alternative, I could soften the tone a bit and have her telling the story of her relationship with Ulysses to thier children.


Posts: 1210 | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Survivor
Member
Member # 213

 - posted      Profile for Survivor   Email Survivor         Edit/Delete Post 
Definitely bring up the bard (but seriously, a bard?), it's part of the defining framework of the story. I think that it would make more sense if she were telling the story to her children prior to letting them out into the world, that just seems more reasonable to me.

Either way, we need to have some basis for believing that the narrator would be telling the story, even if we don't get the specific reason right off the bat. In my experience, it's really hard to get your romantic demi-goddesses to tell a good story, they're just so secretive about such things. I am a guy, though.


Posts: 8322 | Registered: Aug 1999  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
kings_falcon
Member
Member # 3261

 - posted      Profile for kings_falcon   Email kings_falcon         Edit/Delete Post 
LOL!!! I don't know Survior, but if you talk as well as you write, you probably could get a romantic goddess to tell you a story.

I know, I know the bard is trite and cliche. The other thought I had last night was that she was telling her great great great or so grandchildren. Those children would have grown up with Homer's version of the relationship. Kalypso probably wouldn't be as frank with her children as she would be with some distant descendant.

In any event, it means more writing for me. Yea!


Posts: 1210 | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
kings_falcon
Member
Member # 3261

 - posted      Profile for kings_falcon   Email kings_falcon         Edit/Delete Post 
Thank you again everyone for the comments. Any thoughts on the newly revised version???

***
I am the goddess Kalypso, the daughter of the Titan Atlas. No man may find Ogygian or see it as it truly is without my leave. I have allowed you, my descendants to enter my domain so that you may learn the truth about what happened between myself and Ulysses. While you are here, you will have every comfort. I see from your furtive looks that you are worried. Forget the lies you have heard about me. When you desire to leave, I shall put bread, wine, and water on board your boat to save you from starving. I will also give you clothes, and will send you a fair wind to take you home.
There was a large fire burning on the hearth, and I could smell from far the fragrant reek of burning cedar and sandal wood. I set meat and drink before my children of the food that mortals eat; but my maids brought ambrosia and nectar for me. As I settled into my chair, my progeny laid their hands on the good things that were before them. Once I was sure their needs were sated, I began my story.

***


Posts: 1210 | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
mommiller
Member
Member # 3285

 - posted      Profile for mommiller   Email mommiller         Edit/Delete Post 
I do like it, however you seem to shift gears in the second paragraph with your POV. I found this to be a bit confusing since at first I thought she was going to tell her tale to her children directly, but then in the second paragraph it is obvious she is talking to someone unrelated.

Just a few word changes though will set the story properly. It sounds very interesting, have you finished it yet?


Posts: 306 | Registered: Mar 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
sholar
Member
Member # 3280

 - posted      Profile for sholar   Email sholar         Edit/Delete Post 
I agree with mommiller. I was a little thrown by who she was talking to when the maid came in. But I am interested in how the story goes. When you are finished, depending on my schedule, I would be willing to critique it.
I am not sure if you need to specify to the reader who you are talking to. I think if you know who your character would be talking to and why they would tell that story, that is good enough. But, telling to the distant decendants is interesting as we see their fear of her. I like that version more than the bard.

Posts: 303 | Registered: Mar 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Ico
Member
Member # 3303

 - posted      Profile for Ico   Email Ico         Edit/Delete Post 
I think the descendants are a better audience than the bard. However, the PoV shift confused me. You change from present to past tense between paragraphs 1 and 2. Paragraph 1 reads like a speech she is making. Perhaps it should be enclosed in quotation marks.

Who is the audience in paragraph 2, since she is no longer directly addressing her descendants?

But actually, paragraph 2 with its lack of a specific audience feels more comfortable to me than paragraph 1. Most first person narratives I've read aren't addressed to anybody in particular, yet are very effective. Ishiguro's narrative style in "The Remains of the Day" and "Never Let Me Go" is like that -- the audience is the reader, and there is no other. It keeps the reader close to the narrator, so that the story feels very personal.

By contrast, having her address the descendants introduces other characters the reader must be aware of, who are between the narrator and the reader. It's a bit more distance. I suppose it all depends on how important the descendants are to the story, and what effect you want.


Posts: 39 | Registered: Mar 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Survivor
Member
Member # 213

 - posted      Profile for Survivor   Email Survivor         Edit/Delete Post 
Yeah, the shift from "I'm talking to you, my children" to "now I'm talking about you" is rather distracting.
Posts: 8322 | Registered: Aug 1999  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
   

   Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | Hatrack River Home Page

Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2