Hi Craig,
There's nothing wrong with babbling (brainstorming) , as long as it's in your first draft. First drafts are for getting a feel for what you want to say... it's not your final draft. Are you getting closer with this edit? (Yes, and no) Television-tv (yes) heard-could hear (no).
I think you need to work on cutting and condensing. (Google Oliverhouse's blog, he's great. And/or The Evil Editor)
This could also use more conflict... Punch it up. Go extreme. Bonder's 1st sentence sounds a bit gay (to me); in the butt buddy and being really nice sense, both. If so, show it. (ummm, not literally please. Use their dialog) Actually he sounded like my mom.(except for the shut up part) Here's an example; (of them being lifemates, not my Mom! )
" Not now honey... I'm busy." ... "What, I've got to come, whenever you snap your fingers?"
" You did last night."
O.k., now for specifics:
1.) the Title: "The Big Question"
The big question is, what is the big question?
Your answer to that is at the bottom of your first 13. The title is the 1st place to hook your reader. It would pack more punch if you put that (Dragon) into your title. The (Dragon), and the (snap-magic) are your hooks so far... make them work for you.
Examples; ("The Dragon Question"), ("A question of Dragons"),("Dealing with Dragons"), and my personal favorite; ("Don't Deal with Dragons")
Conflict, and specific/unique details are what make stories pop . Which question above is more memorable for you?
2.) The Hook: Dragons and snap-magic
Try to look for ways to tie things together... Hook your hook.
For example; "Your ass is Dragon", from Ender's Game.
I use several in my take on your opening (see below)
3.) The Tags: Garic,Bonder
Words take time to digest. Putting two names too close together can be confusing.
Punctuation might be missed (glossed over by the reader)
I like how you used their names early . That's generally a good thing.
For example; "Simon!"Cowell called.
Did Simon Cowell call? Or did Cowell call Simon?
Also, I'm not sure if it was the small font here, my eyesight, or just me reading too fast, but my first run through I thought the first word was "Garlic" not "Garic". ("Garlic!" Bonder yelled. "Yes?"...) Maybe that was just because I went to "Ye Old Spaghetti Factory" the night before?
I added a (K) to his name in my edit to avoid that confusion.
‘Bonder’ worked for me.(someone who holds things together) I expected him to be the sensible one. And Garic to be the Garish (over the top one).
4.) The Story:
I liked your story... I just didn't love it. Not only because of the formatting and punctuation problems, but because you don't refer to the dragon earlier, I'm not waiting for it to pop-up anywhere. Conflict again (the snap-magic is cool) But, there too I think you can step-it-up another notch. Increase the tension.
5.) The Tone:
Dialogue is one of the hardest things to do right. You can set tone the easiest there, I think though. (Think Attitude) Bad boys and girls are the most memorable. Imagine the stand-out characters in your favorite soap, for example. They're not wallflowers.
6.) The Writing:
Character (dialogue): Bonder: Has the big question. (curt, commanding, direct) Garick: Watching the big game. (short, curt, distracted)
Here's an example of cutting and rephrasing from your 13:
The tv sound went mute and the screen darkened. I knew
The tv went mute and dark. I knew
The tv went mute/dark. I knew
The tv muted and darkened. I knew
The tv muted/darkened. I knew
No sound, no screen, no baseball. Nothing... I knew
No sound, no screen, no baseball... I knew
No sound. No screen. No baseball... I knew
No sound, no screen... I knew
No sound. No screen... I knew
See which words I dropped in my take of your first 13 (below).
My take:
[ Blurb: Garrick and Bonder are a couple of bargain basement wizards, who didn’t bargain on dealing with a dragon! ]
Don’t Deal with Dragons!
"Garick, come here quick," Bonder called from the kitchen.
"Inna minute," I said, my eyes glued to the game.
"Turn that tv off, and get your butt over here."
"But... it’s the bottom of the ninth!... there’s two outs with the bases loaded... and the Sox are down by one to the Yankees."
Bonder’s fingers snapped… Then the tv died. I snapped mine, and the announcer came back on "... and it’s a walk-off grand slam by..."
Bonder snapped again, hard... And the box blew up. Smoke began pouring from it... and my ears.
"Bonder," I said, coming into the kitchen, cracking my knuckles ominously. "Better fix that set, now, or I’m gonna snap... hard!"
Bonder just glared at me, then pointed to the forty-foot dragon bathing in our back patio pool.
"Well?", he said.
"Nice!", I said.
Bonder glared again.
"What? What can I say? When I snap my fingers, dragons don't come calling!" "Don't look at me, I said smiling. You're the 'Dungeon Master'. Why don't you try tying it up?"
Bonder was just reminding me what excellent hearing dragons have, when...
--------------------------------------------------------------
Alliteration: (Gar’ick/come/quick),(turn/tv),(come/called/kitchen),(minute/my),(my/eye),(glued/game),(off/over),(butt/bottom/bases/by),(then/the/the),(box/blew),(and/and),(coming/kitchen/crackin g),(set/snap),(Bonder/bathing/back),(pointed/patio/pool),(forty/foot),(glared/again),(what/what/when),(dragons/don’t/don’t),(come/calling),(don’t/dungeon),(you’re/you)(me/master),( try/tying),(was/what/when),(hearing/have).
Amazing, you can pretty much follow the whole story line from just the alliteration.
Connections:
(Words, images, ideas, etc., can be connected up); reinforcing them.
(bargain-basement/bargain-dragon),(butt/bottom),(smoke from tv/from ears),(snap-magic/snap-mind).
Other possibilities: (young wizard-snappers?)(finger-flickers? )(preferably, not towards any large angry dragons) (snapdragons?)
Wow, that was lottttts of work. I sincerely hope that helped you Craig.
[Damn… I keep trying to pat my back… but my humungous head keeps getting in the way! ]
[This message has been edited by SimonSays (edited May 29, 2008).]
[This message has been edited by SimonSays (edited May 29, 2008).]
[This message has been edited by SimonSays (edited May 29, 2008).]
[This message has been edited by SimonSays (edited May 29, 2008).]
[This message has been edited by SimonSays (edited May 29, 2008).]
[This message has been edited by SimonSays (edited May 29, 2008).]
[This message has been edited by SimonSays (edited May 29, 2008).]
[This message has been edited by Kathleen Dalton Woodbury (edited May 29, 2008).]
[This message has been edited by SimonSays (edited May 31, 2008).]
[This message has been edited by SimonSays (edited June 01, 2008).]
[This message has been edited by SimonSays (edited June 06, 2008).]