posted
Hello board. I am register first time boarding. I liked the read sciences, Orson Scott Card, also perhaps mix writing. If you see, I used some translations, it is ok? I type short simple thing, simpler.
Ok, so! Orson Scott Card. They are liking him? Also me! However, translations different... how so? Answer. Phrases are different reasons. One other better idea, writers are being interesting with translating. Why not? It may be truth.
Please, write me English. I read before then do other means to know. Ok?
Posts: 11 | Registered: Apr 2008
| IP: Logged |
posted
Hi Hello-Yes! Glad to have you. Some of us may seem scary, but really, we have a fuzzy center. (It may be mold, but that still remains to be seen).
I would also like to know what your native language is.
Posts: 1789 | Registered: Jul 2003
| IP: Logged |
quote:Originally posted by Kama: Swedish people generally learn English from a *very* early age. I'm guessing Eastern European
Yeah, I'd be incredibly surprised if they were a Scandanavian of any stripe. There isn't anything there that really gives much away, native-language wise. I'd be a little surprised if they were Russian, and it doesn't look much like the work of a native Spanish speaker, but that's about all I can say based on this sample.
Posts: 16059 | Registered: Aug 2000
| IP: Logged |
posted
Just on a hunch, or is there something about the post that bears the hallmarks of Indonesian?
Posts: 16059 | Registered: Aug 2000
| IP: Logged |
posted
Damn, pooka. I was about to say that. Would anyone have their handle be Hello-Yes if they weren't joking?
Posts: 368 | Registered: Aug 2007
| IP: Logged |
posted
And what translation program would give you the word "introductioning"? The small words in the introduction also seem dubious to me. Modals are where agreement shows up most in English, and where I would expect to see more errors. They've mangled the big verbs, while a real neophyte would leave out the modals if they didn't understand English agreement.
Posts: 11017 | Registered: Apr 2003
| IP: Logged |
posted
Oh, the reason I said Swedish is because that's what Temposs said he thought it was last night, and he's a linguist. I, personally, would only be able to tell if it was Portuguese.
Posts: 2705 | Registered: Sep 2006
| IP: Logged |
posted
Ok, good questioning. I do some languages, Vitsepsk first in Belarus. Also Russian if how you say.
My vocabulary being limiting by English. I like to know them. If objects present key to know:
"While I'm not sure that logically follows, at least in this specific case it appears to be true. [Smile]"
Agreeing is true. I am ok liking different ones, for example translations... we do alternate experience.
Posts: 11 | Registered: Apr 2008
| IP: Logged |
Hello-Yes, tell us something more about yourself. Are you a student? Are you a boy or a girl?
I am Polish but I live in Luxembourg now. I am a translator, but not for books, I translate legal texts.
Posts: 5700 | Registered: Feb 2002
| IP: Logged |
posted
I'd love to know more about you, Hello-Yes. We're all very intrigued, as you could probably guess from the conversation above.
Posts: 1789 | Registered: Jul 2003
| IP: Logged |
posted
I'm guessing it is OSC. He hasn't dropped in and wrote anything funny for a while. I think he is experimenting.
Posts: 2445 | Registered: Oct 2004
| IP: Logged |
quote:Anywho, have fun around here, most people don't bite, though a few will if you poke them.
After over 8 years at hatrack, I think most of us DO Bite if poked hard enough and in the right place.
Posts: 12591 | Registered: Jan 2000
| IP: Logged |
quote:Aargh, Hello-Yes! Ye be welcome in these waters. I be an American Pirate, and be also learnin' the native tongue of these parts.
Be ye familiar with Rick Astley in Belarus? If not, I be having a great website to share with ye!
Oh now that's just down right mean. Come on, the guy's trying to learn English, we don't need to make it hard for him and he's using internet translators! We don't need to make it hard one him.
Even if it is really funny
Posts: 3295 | Registered: Jun 2004
| IP: Logged |
posted
Ah! Finally I remember what this thread reminds me of. Anyone remember the part in Love Actually at the end when the writer goes to propose to the Portegeuse girl? Her English reminds me of Hello-Yes' English.
Posts: 21898 | Registered: Nov 2004
| IP: Logged |
posted
I'm actually quite fond of the movie. I'm a sucker for romantic comedies, especially Christmas themed ones.
Posts: 21898 | Registered: Nov 2004
| IP: Logged |
posted
Hello, I am again being boarding. Not Vanished! It is must funny becomes "Portuegues" in their opinions. One idea: Makers for translations being Portuegal? It may be in addition truth!
One looking at dialogged: "OSC" Orson Scott Card is interesting planet complete. But However, no boarding for Russian... big idea for books. Russian is importance for OSC, plus Belarus! Not in for Americas. We are liking him!
Posts: 11 | Registered: Apr 2008
| IP: Logged |
posted
this sounds like what you get when you run english into AltaVista's world translator to another language, then translate back again.
Posts: 15421 | Registered: Aug 2005
| IP: Logged |