I have a piece of music here that's called Ose Shalom. I have the translation to the whole thing which is "May he who makes peace in the high places make peace for Israel and for all mankind and say Amen."
This is probably a lame translation, but that's beside the point.
On the top of this illegally photocopied piece of music, it says "Liturgy." What liturgy? Where in the liturgy? A certain holy day or something? Do you know and will you please tell me the significance of it in the next two hours? *begs*
Ok, with some more specific searches I came up with this site and this quote:
quote:"Ose Shalom" Shabbat begins with a greeting of peace ("Shalom Alechem"), and the Saturday morning synagogue service ends with a prayer for peace, "Ose Shalom":
May He who makes peace in His high places Make peace over us and over all Israel, And let us say Amen.
posted
I can only speak for Orthodox Jews, but there's a prayer called "Shmoneh Esrei" that every Jew prays at least once a day - "Shmoneh Esrei" is the "main" part of the prayer (men pray three times a day, women pray between 1-3 times per day, depending) and although the middle (and bulk) of "Shmoneh Esrei" changes significantly depending on whether it's a weekday, Saturday, or Holiday, the opening and closing sections remain the same. The phrase that you're asking about it part of the very end of the closing section, so all Orthodox Jews say it at least once per day.
Edited to replace some pronouns (it) with the actual subject matter, to prevent any confusion.
posted
Ok, new one for you guys. It's Irish this time. The old Irish blessing that goes "May the road rise to meet you" etc...that's usually recited/sung at weddings as kind of a toast, right? (I promise I'm looking and not finding stuff. I AM doing my own homework, I promise!)
Posts: 6415 | Registered: Jul 2000
| IP: Logged |
posted
'Cause I don't know history, but I can recite the little "blessing" (various versions of it, in fact).
Posts: 21182 | Registered: Sep 2004
| IP: Logged |
posted
It's "traditional", but I don't know how Irish it really is, and I wouldn't say it dates back farther than the mid-1800's. But that's just me.
Posts: 21182 | Registered: Sep 2004
| IP: Logged |
posted
that's ok kq, thanks for looking. I'll just bluff my way through this one. I'm sure it's a wedding thing...
Posts: 6415 | Registered: Jul 2000
| IP: Logged |
posted
Really? DId you hear that from something of an official source? (note: "Your mother" counts as an official source in this case.)
Posts: 6415 | Registered: Jul 2000
| IP: Logged |
posted
Um, my grandma's parents were from Ireland (she grew up in Liverpool), and she told me it used to be recited at "American wakes" when someone in the family or community left for America, among other traditional toasts.
Posts: 21182 | Registered: Sep 2004
| IP: Logged |
posted
Narnia, may I ask what you're doing with all this? You've got me wondering. Hebrew prayers and Irish blessings don't usually end up right next to each other.
Posts: 21182 | Registered: Sep 2004
| IP: Logged |