posted
I don't think they mean the same thing, or am I wrong? A google search seems to support this.
Posts: 13123 | Registered: Feb 2002
| IP: Logged |
posted
O.K. I was only familiar with the noun. Thanks.
Personally, I think it's still more clear to use proselytize, but at least now I know it's acceptable to use proselyte as a verb. Again, thanks.
Posts: 13123 | Registered: Feb 2002
| IP: Logged |
posted
Storm, that's entirely the wrong attitude. If you think it's wrong, then you should fight for that belief come hell or high water! What does some stupid writer of dictionaries know? Write a Wiki entry to prove the idiot wrong. Then jump all over anyone who uses the word in the wrong way.
Posts: 10645 | Registered: Jul 2004
| IP: Logged |
posted
Somehow, no matter what chemistry they use, Proselyte just doesn't have the same flavor as Proseltize. Besides, it has almost the same amount of calories per gram, its just smaller servings.
Posts: 11895 | Registered: Apr 2002
| IP: Logged |
quote:Originally posted by King of Men: Storm, that's entirely the wrong attitude. If you think it's wrong, then you should fight for that belief come hell or high water! What does some stupid writer of dictionaries know? Write a Wiki entry to prove the idiot wrong. Then jump all over anyone who uses the word in the wrong way.
Stephen Colbert fan?
Posts: 3134 | Registered: Mar 2005
| IP: Logged |
quote: Storm, that's entirely the wrong attitude. If you think it's wrong, then you should fight for that belief come hell or high water! What does some stupid writer of dictionaries know? Write a Wiki entry to prove the idiot wrong. Then jump all over anyone who uses the word in the wrong way.
I'm a lover, not a fighter, man. I promote my words through the power of loveology, not violence.
posted
I also prefer proselytize, but within the LDS Church proselyte is the traditional way to say it, which of course leaves me just ever so slightly irritated whenever I hear it, which is often.
Posts: 202 | Registered: Nov 2005
| IP: Logged |
I think it's a mistake. As someone whose job once was converting dictionaries and encyclopedias to e-text, trust me, these things happen. I don't believe that proselyte can be a verb.
Posts: 12266 | Registered: Jul 2005
| IP: Logged |
posted
"I don't believe that proselyte can be a verb."
It is for most Mormons, and has been for probably well over 100 years. That's why I say that it annoys me, but I can't actually tell them they're all wrong.
Posts: 202 | Registered: Nov 2005
| IP: Logged |
quote:Originally posted by King of Men: Storm, that's entirely the wrong attitude. If you think it's wrong, then you should fight for that belief come hell or high water! What does some stupid writer of dictionaries know? Write a Wiki entry to prove the idiot wrong. Then jump all over anyone who uses the word in the wrong way.
posted
So am I. You would have to find out how it started, because since then it's only because that's the way they always hear the word (since only a very small percentage of Mormons would ever come across the word, in either form, with anybody else that isn't Mormon).
Posts: 202 | Registered: Nov 2005
| IP: Logged |
posted
I cannot stand proselitize for the same reason I don't like utilize. "Use" is a perfectly acceptable word, as is "proselyte". "ize" is a verbing *twinkle* ending, and it's redundant on words that are already verbs to begin with.
Posts: 26077 | Registered: Mar 2000
| IP: Logged |
I think it's a mistake. As someone whose job once was converting dictionaries and encyclopedias to e-text, trust me, these things happen. I don't believe that proselyte can be a verb.
There's more. Just because you (and I) are more familiar with it as a translation for ger does not mean it lacks other meanings.
Posts: 32919 | Registered: Mar 2003
| IP: Logged |
posted
No, it's not, at least in this case. "Proselyte", as has been pointed out, is almost universally a noun, and only a noun. Thus, it needs a suffix of some kind to make into a verb (unless you're a Mormon, for example).
Posts: 202 | Registered: Nov 2005
| IP: Logged |
posted
Yeah, I've always understood "proselyte" to be a convert to a religion, a noun. "Proseletize" is a verb, meaning to "to make converts, or proselytes".