FacebookTwitter
Hatrack River Forum   
my profile login | search | faq | forum home

  next oldest topic   next newest topic
» Hatrack River Forum » Active Forums » Books, Films, Food and Culture » Un Français parmis vous (Page 2)

  This topic comprises 2 pages: 1  2   
Author Topic: Un Français parmis vous
Dragon
Member
Member # 3670

 - posted      Profile for Dragon   Email Dragon         Edit/Delete Post 
OOOOoooooooh

I want to learn Russian.
(It's SO hard though!)

Posts: 3420 | Registered: Jun 2002  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Choobak
Member
Member # 7083

 - posted      Profile for Choobak   Email Choobak         Edit/Delete Post 
Hello everybody ! Sorry, But today I'm very Busy !
It's 10 o'clock here so the time difference is around 6 hours. And I haven't an Internet Connection in my home. So I use my work connection. Now I use french for them whom like that. (And I spend less time !)

Merci pour le compliment au sujet de mon anglais.
Au sujet de la traduction, Anna et Corwin ont raison tous les deux : Il n'y a pas de meilleur traduction. L'important, c'est de faire passer l'idée avec le plus de nuances possibles. (I must be careful of my words too complicate. Sorry if you have any difficulties.)

J'essaierai de vous corriger plus tard, car j'ai beaucoup de travail aujourd'hui.

Rapidement : Oui j'aime beaucoup les livres de Moorcock (spécialement Corum).

Hier, j'ai assisté à un concerto à l'église de Levallois : le Messie de Haendel.
C'était grandiose ! Très fort.

Je vous laisse J'éspère revenir sur le forum ce week-end.

See you next week

P.S. : For difficult words, I cheat : i use a dictionnary [Evil]

[ December 10, 2004, 04:33 AM: Message edited by: Choobak ]

Posts: 1189 | Registered: Dec 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Anna
Member
Member # 2582

 - posted      Profile for Anna           Edit/Delete Post 
C'est vrai que ça a dû être magnifique... Dans ma chorale on chante le Halleluia du Messie de Haendel, et même si c'est une pièce très connue, elle est grandiose, ça me donne des frissons à chaque fois [Smile]
Posts: 3526 | Registered: Oct 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Frisco
Member
Member # 3765

 - posted      Profile for Frisco           Edit/Delete Post 
quote:
Bienvenue, Choobak. Tu es Wookie? [Smile]
*snort* afr wins the internet. You can all go home now.
Posts: 5264 | Registered: Jul 2002  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Raia
Member
Member # 4700

 - posted      Profile for Raia   Email Raia         Edit/Delete Post 
Ooh! Je parle Hebreu aussi! Mais, je ne parle pas un petit peu... je parle tout le langue. [Smile]
Posts: 7877 | Registered: Feb 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Choobak
Member
Member # 7083

 - posted      Profile for Choobak   Email Choobak         Edit/Delete Post 
Ouf ! a calm time !

Yes, I think Halleluia is very amazing ! But another Choral part (before) is very strong. It's a multi voice part but I don't know his name.

I don't understand what you want to say Frisco.

Just a point about accord in french and verb "avoir". All Corwin said is right. And his advice about not to accord is good to begin or to be confirmed in french. For the person who want to be very fluent, i'll try to explain. Warning, lock your car belt.

first, you must cut a sentence into 3 part : a subject, a verb and part named "complément"

secondly, the complément can be cut into different parts. To stay simple, i explain you with an exemple.

"Je donne une boite à Robert." So, "Je" is the Subject, "donne" is the verb, and the complément is "une boite à Robert". This last part can be cut into Indirect Object Complement (IOC): "à Robert" and Direct Object Complement (DOC): "Une boite". We say Indirect because of using the word "à" which link the complement with the rest of the sentence.

Third : When the DOC is Before the Verb (because of Subjonctif form for exemple, or using "Pronom" like le or la), and the verb has the form : avoir + verb, we must accord the verb with the DOC.

Everybody are sleeping... [Sleep] (joke [Wink] )

So an example to finish and to ilustrate my talk.

"J'ai donné une boite à Robert. Il l'a prise"

So first sentence, verb is used with "avoir". DOC is after verb : no accord.
Second sentence, "l'" replace "une boite" (feminine word) and is the DOC. It is placed before the verb : accord ("prise" is writen and not pris.)

I hope i was clear.
It's lunch time ! j'ai faim !!!

Posts: 1189 | Registered: Dec 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Raia
Member
Member # 4700

 - posted      Profile for Raia   Email Raia         Edit/Delete Post 
Bon appetit! [Smile]
Posts: 7877 | Registered: Feb 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Anna
Member
Member # 2582

 - posted      Profile for Anna           Edit/Delete Post 
Psst ,Choobak... "want to say" = "mean". [Smile]
J'espère que tu as bien mangé... Je n'avais pas beaucoup de temps donc j'ai dû me contenter d'un sandwich. Pour me consoler, j'ai pris un panini au chèvre, mon préféré ! Mais c'est un peu léger pour tenir jusqu'à 17h40.

[ December 10, 2004, 08:36 AM: Message edited by: Anna ]

Posts: 3526 | Registered: Oct 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Choobak
Member
Member # 7083

 - posted      Profile for Choobak   Email Choobak         Edit/Delete Post 
Mean ! I forget this verb because of my french though.
Posts: 1189 | Registered: Dec 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Tammy
Member
Member # 4119

 - posted      Profile for Tammy   Email Tammy         Edit/Delete Post 
[Wave]

Bonjour!

Posts: 3771 | Registered: Sep 2002  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Farmgirl
Member
Member # 5567

 - posted      Profile for Farmgirl   Email Farmgirl         Edit/Delete Post 
quote:
Warning, lock your car belt
This is just going to make me smile all day, Choobak. I love it when others are trying so hard to learn our strange way of talking in America.

FG (who doesn't understand a single word of French in this thread, but still enjoys reading it)

Posts: 9538 | Registered: Aug 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Anna
Member
Member # 2582

 - posted      Profile for Anna           Edit/Delete Post 
Hearing it is better [Smile]
Posts: 3526 | Registered: Oct 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Christy
Member
Member # 4397

 - posted      Profile for Christy   Email Christy         Edit/Delete Post 
Ah, but reading it is so much easier. It doesn't make my brain as tired.

I've had five years of french and sadly I was very overwhelmed as soon as someone spoke to me. I translated wonderfully between a french guy and dutch girl on the train, but when he gave up on her and turned to speak to me, I completely lost any comprehension.

Posts: 1777 | Registered: Jan 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Choobak
Member
Member # 7083

 - posted      Profile for Choobak   Email Choobak         Edit/Delete Post 
quote:
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Warning, lock your car belt
--------------------------------------------------------------------------------

This is just going to make me smile all day, Choobak. I love it when others are trying so hard to learn our strange way of talking in America.

Sorry ! The exact verb is fasten. (I don't look at my dictionnary for each word... But may i do [Big Grin] )

Bonjour, Tammy !

Christy, to increase my English comprehension, I had to watch "Friends" in English without subtitle. So, for french, try to watch some french movies (we have good movies ! I can help you to choose)
Another point is vocabulary... And his practice.
Learning and practicing, Learning and practicing, Learning and practicing, Learning and practicing...

Bon courage !

[ December 10, 2004, 10:12 AM: Message edited by: Choobak ]

Posts: 1189 | Registered: Dec 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Annie
Member
Member # 295

 - posted      Profile for Annie   Email Annie         Edit/Delete Post 
I think most Americans would say "buckle your seat belt," though I know some people would call it a safety belt. You might hear "fasten your safety belt," but only from a robot voice at an amusement park. [Smile]

Qu'est-ce qu'on l'appelle en français?

Posts: 8504 | Registered: Aug 1999  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Anna
Member
Member # 2582

 - posted      Profile for Anna           Edit/Delete Post 
It would be "comment on l'appelle" [Wink]
On appelle ça une ceinture de sécurité, et on dit "attache ta ceinture". Thank you for telling us about the use of "fasten your seatbelt", I was sure it was the correct form because I heard it in Disneyland Paris [Embarrassed]

[ December 10, 2004, 11:06 AM: Message edited by: Anna ]

Posts: 3526 | Registered: Oct 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Mrs.M
Member
Member # 2943

 - posted      Profile for Mrs.M   Email Mrs.M         Edit/Delete Post 
Welcome, Choobak! It's great to have you here.

I have my French 1 final on Monday, so look for a thread begging for help. You too, Anna. [Wink] My goal is to be able to read, understand, and discuss French Vogue in 2 years.

My professor is teaching us to have a Paris accent, which is fine with me. Someday, I want to spend a year in Paris, shopping, visiting churches, and going to the opera.

Posts: 3037 | Registered: Jan 2002  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Anna
Member
Member # 2582

 - posted      Profile for Anna           Edit/Delete Post 
That's great, Mrs M. . If you want to be fluent in a language and understand it easily, I recommand that you use your free time to work it : read book in French (first books you already read in English, then progressively books you never read) and watch French movies in original version ! That's my way to keep my understanding of English at a correct level [Smile]
Posts: 3526 | Registered: Oct 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Choobak
Member
Member # 7083

 - posted      Profile for Choobak   Email Choobak         Edit/Delete Post 
Safety belt !! Yes ! I remember this word ! Pfff ! It's terrible unpractice English !!

Finally, Today was a calm day : I work faster than i though.

I can help somebody when he want in french (or others : I am Engineer and I study a lot of speciality (Mecanics, Electronic, Maths, Physic,... ))

If you go to FRANCE for a year, visit all the country, not just Paris.

[ December 10, 2004, 11:37 AM: Message edited by: Choobak ]

Posts: 1189 | Registered: Dec 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Mrs.M
Member
Member # 2943

 - posted      Profile for Mrs.M   Email Mrs.M         Edit/Delete Post 
But, Choobak, Paris is where the boutiques and showrooms are. [Wink]

I am hoping that Andrew (my husband) gets some kind of grant or fellowship to work in France at some point in the future. I would love to see the entire country and the rest of Europe, as well.

Anna, I just watched Chocolat in French. I had the English subtitles on, so my comprehension was 100%. [Smile] Reading is hard, because I hate not understanding what I read, so I would have to stop constantly and look up anything I did not understand. I am actually a decent speaker, but I have a tendency to switch to Spanish mid-sentence. Luckily, my professor speaks Spanish and finds my habit amusing.

Posts: 3037 | Registered: Jan 2002  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Annie
Member
Member # 295

 - posted      Profile for Annie   Email Annie         Edit/Delete Post 
I just had my last college French class ever and I'm quite triste. [Frown]

On a lighter note, however, I'm currently listening to Massilia Sound System's "Tout le monde ment," which is the cleverest song ever written.

Posts: 8504 | Registered: Aug 1999  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Choobak
Member
Member # 7083

 - posted      Profile for Choobak   Email Choobak         Edit/Delete Post 
Poor Annie. If you want to listen more french, I can give you some french musical band :

If you like Rock :
- Noir désir (very strong and powerful)
- Sincemilia
- Superbus

and the old french rock band :
- Telephone
- Trust

For a calmer spirit but beautiful time :
- Daniel Balavoine
- Michel Berger
- Michel Polnaref

And if you prefer Rap :
- IAM
- NTM
- MC Solar (The poetest guy in France for me)

And the New Wave of singer :
- Bénabar (The second poetest guy)
- San Sévérino

Good listening !

About Movies, I recommand :
- All Luc Besson Movies (Nikita, Leon, Subway,... Le grand Bleu)
- The Jean-Pierre Jeunet's movies (Delicatessen, Le fabuleux destin d'Amélie Poulain, Un long dimanche de Fillançailles
- Mensonge et Trahison et plus si affinité
- Les Choristes
-...

This was just a very little list. I forget many movies.

Posts: 1189 | Registered: Dec 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
quidscribis
Member
Member # 5124

 - posted      Profile for quidscribis   Email quidscribis         Edit/Delete Post 
Bienvenue. Je parle nur ein bissien deutsch. Er, wait. Ich spreche pas le francais. Um, wait a sec. Eh.

I give up. Welcome. I speak only a very little French despite taking it for six years in Canada. You know, that whole bilingual country thing. And then I studied German in university. So I can butcher two languages in addition to my native tongue!

At any rate, it's interesting reading a thread and being reminded of all those words that at one time made some amount of sense to me. [ROFL]

Posts: 8355 | Registered: Apr 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Ryuko
Member
Member # 5125

 - posted      Profile for Ryuko   Email Ryuko         Edit/Delete Post 
J'assisterais à un classe de français dedans que nous regardions beaucoup des films français, mais tout les films serais sur le sujet de l'occupation. Est-ce que il y a beaucoup des films comme ça? Ou peut-être le professeur a aimé les films de l'occupation. [Dont Know]
Posts: 4816 | Registered: Apr 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Choobak
Member
Member # 7083

 - posted      Profile for Choobak   Email Choobak         Edit/Delete Post 
I think that movies is 5% of french movies... Your prof is "Has been", "complétement à la rue", "dépassé", from another stone age. Ask him to watch "Nikita" or "Leon", or "le Professionnel". [Wink]

If he he think it's too violent, ask him "Le goût des autres" or a comic movies (we have a lot of it - not always very good)

And when i write 5%, I wonder if it's less...

Posts: 1189 | Registered: Dec 2004  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Anna
Member
Member # 2582

 - posted      Profile for Anna           Edit/Delete Post 
No, there's not that much films about occupation. I guess your teacher was found about the subject [Smile]

[ December 13, 2004, 11:13 AM: Message edited by: Anna ]

Posts: 3526 | Registered: Oct 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
  This topic comprises 2 pages: 1  2   

   Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | Hatrack River Home Page

Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2